C05:娱乐新闻·对话
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第C05:娱乐新闻·对话

主演新片《豪门生死恋》来京宣传,法国男星接受专访探讨本国电影现状,讲述对中国影人认知

托莫·希思黎 我们法国新生代才刚刚开始

2012年02月21日 星期二 新京报
分享:
在银幕上耍帅的希思黎,受访时却展现出他活跃、夸张的一面。

  身材高大、眉目深邃的演员托莫·希思黎(Tomer Sisley)是法国人眼中的“性感”标识,但采访他最大的困难不是会被他电倒,而是要跟上他的freestyle节奏。这位靠情景喜剧、脱口秀出名的男星自诩很帅,一会儿抓耳挠腮、一会儿踩上沙发,令人担心他的贴身西服hold不住夸张的动作。

  为了自己主演的《豪门生死恋》,希思黎来到中国做宣传,他不担心自己的面孔对中国观众陌生,并对中国电影表现出极大兴趣。好吧,王家卫,您看他行吗?

  新京报:老实说,中国观众对你的名字很陌生。

  托莫·希思黎:完全理解,因为中国观众很少接触到我的作品。不过,我在法国和欧洲真的很红(大笑),我最早在法国演情景喜剧和电视剧,几年前我在电视台有一档自创的脱口秀节目,成为电影演员之前,我在法国已经家喻户晓了。

  新京报:片方把你作为“性感男星”来宣传,在法国人眼中,你算性感吗?

  托莫·希思黎:(拍着胸肌)我觉得,按10分制来算,我的长相应该可以打8分,哦不,应该是8.5分左右吧,哈哈,开玩笑。不过,我希望观众更多地看我的演技,而不是性感。另外,我有个问题,你给我的外形打几分?

  新京报:……换个话题吧。中国人非常熟悉老一辈的法国演员,比如朱丽叶·比诺什、伊莎贝拉·于佩尔,可对你们新生代的了解程度,远远不如英国新生代演员,为什么?

  托莫·希思黎:时间是最大的问题,比诺什她们的作品已在全世界传播了二三十年,你们当然更熟悉,而我们这一代才刚刚开始。

  与英国演员相比,法国演员和好莱坞的接触比较少,一方面是语言障碍,另一方面,法国演员不太擅长主动去结交其他国家的电影人,像我这样会四国语言、平时也很爱旅游、交朋友的人,并不多。

  新京报:法国诞生了很多电影艺术大师,但这些年优秀的文艺片越来越少,像《豪门生死恋》这样的商业大片却一年比一年多。

  托莫·希思黎:艺术片在全世界都在萎缩,法国也不例外,大环境就是这样。不过,法国从政府、电影公司到民间组织、基金,都有相应政策和资金来辅助文艺片,我觉得在保护艺术电影方面,法国已经做得很不错了。

  新京报:现在有很多西方演员来中国拍戏,你有这个打算吗?

  托莫·希思黎:(一字一顿大喊):我!要!来!中!国!

  新京报:你对哪些中国演员印象较深?

  托莫·希思黎:巩俐、章子怡的大名当然是知道的,我非常欣赏她们。在戛纳电影节上,我见过不少中国女演员,不过我叫不出她们的名字,如果看到照片也许能认出来。

  新京报:(打开一些照片)比如范冰冰、李冰冰,你知道吗?

  托莫·希思黎:我想我应该见过她们,不过确实叫不出名字(看到了范冰冰的“龙袍”照),喔,对对,我记得这条裙子,龙!印象很深。她们都很美。

  新京报:中国演员去戛纳走红毯,欧美媒体真的会很关注他们吗?

  托莫·希思黎:我想,如果带着作品去戛纳的话,人们会更加关注演员。不过,国外观众不认识你也很正常,就像我来中国,你们不也都不认识我吗?也不会有人为我欢呼(撇撇手)。

  新京报:你说王家卫的《花样年华》对你很有启发,到底是什么样的启发?

  托莫·希思黎:只有中国人才能拍出这样的电影,这种诗意对我很有触动。另外,我也很喜欢中国的李安、成龙、陆川这些电影人。

  新京报:如果成龙和王家卫同时邀请你合作,你选谁?

  托莫·希思黎:我很喜欢成龙的电影,但我会选王家卫。怎么样,我选得对吗?

  本版采写/本报记者 牛萌

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn