黄集伟专栏
(2012年2月27日-3月4日)
【胡思乱想是战胜乏味专制的小李飞刀】
语出作家小宝新近书评,书评标题是“没有人能挡住你胡思乱想”。评介新书《中国行日记》,小宝老师说,该书作者1974年造访“文革”中的中国,那次旅行“从头到尾足足24天。24天以后,作者巴尔特并没有精神崩溃严重抑郁,甚至连开始常常提到的偏头痛都消失了。道理何在?这本书给我的乐趣,就是仔细阅读后自以为发现了巴尔特自我拯救的秘密:别人能限制你胡说八道,可是没有人能挡得住你胡思乱想。胡思乱想是战胜乏味专制的小李飞刀。”
【乔老爷牡丹】
语出作家马未都周二博文,原文标题《乔丹》。针对迈克尔·乔丹状告福建乔丹体育用品公司侵权案,马老师说:“借用没借用乔丹之名,人人心知肚明。我到有个两全其美的办法,保护民族品牌,乔丹体育可以更名为‘乔老爷’或‘牡丹’,如实在舍不得‘乔丹’二字就叫‘乔老爷牡丹’,不怕有错,改了就好,没有人笑话,如果真改了,我就买一身穿上招摇过市。”
【林书豪和iPhone有甚共同处】
本周热门段子:“朋友聚会,席间众人问答。甲:林书豪和iPhone有甚共同处?乙:台湾人提供零部件组装。丙:美国人拥有知识产权。丁:看来在大陆很有市场。”
【国际罕见病日】
来自科学松鼠会周三博文,原文标题是《孤儿药物谁来造》,文章说:“国际罕见病日,由欧洲罕见病组织eurordis于2008年2月28日发起,2月是唯一有28天或29天的月份,以此寓意‘罕见’。希望以此唤起大众对罕见病群体的关注,推动有关罕见病公共政策的制定。”
【只有秘密可以交换秘密】
来自豆瓣同城活动告示,该活动3月4日在杭州库布里克书店举办,主题为“当我们谈论夏宇的时候我们在谈论什么”。“关于夏宇:又名李格弟,台湾女诗人,词作者。出版诗集《腹语术》、《摩擦,无以名状》《salsa》等,翻译小说《祖与占》(电影原著,由特吕佛拍摄)。”“一直很喜欢夏宇的诗,奇形怪状,绝望和温柔兼备,她一定是个神秘主义者,淡淡而坚决。这次的活动期待由阅读夏宇开始,至个人诗作结束,如果你喜欢夏宇,如果你也写一点诗一样的东西,希望你来和我们分享,以诗作谈,或唱,因为:‘只有秘密可以交换秘密’”……前面的文字来自活动告示。
【米姆】
英语“Meme”的汉译,亦写作“弥姆”,来自译言网文章,原题是“各种职业的米姆分析”。译言解释说,“米姆(Meme)是一种流行的、以衍生方式复制传播的互联网文化基因(如病毒式视频、图像宏代码、吸引人注意的话、网络名人)”,牛津英语词典中对“Meme”(米姆)一词的解释说,“文化的基本单位通过非遗传的方式,特别是模仿而得到传递”……这个词汇在社会生态学、计算机系统、解构理论、哲学系统、品牌战略等不同向度中亦有不同解读。如在网络语境中,它常被用指已司空见惯的所谓“病毒营销”。据译言网介绍,基于米姆分析视角的观察发现,“人们如何看我?”“人们认为我在做什么?”已成为当下Facebook上的超热句式。
【游戏工人】
英文原文“Playbourer”的汉译新词,来自译者钟建国本周推荐。“游戏工人”由英文“play”与“bourer”合成而来,四年前,最早由英国曼彻斯特大学发展政策和管理研究所研究人员创造,中文亦可译成“游戏劳工”,特指那些被雇来赚取在线游戏中的点数、装备或其他物资的人。这些虚拟商品可以通过网络出售并换取真实货币。据悉,目前全球有约50万“游戏工人”为“虚拟血汗工厂”打工,他们也被称为“打金者”,这些打金者多为发展中国家青少年,年龄通常在18~24岁之间,每班工作12小时,月收入约80英镑。对这一行业的另一种描述称之为“在线就业”。
【假如你不读书我们就不会跟你睡觉】
来自网友从北大黄来微博:“最近波兰妇女中掀起的一次新运动“calling for reading”(阅读的召唤)。妹纸们用这样的方式号召年轻的男男女女,好好读书,天天向上。穿着火辣、姿态诱人,喊出吸引人的口号‘假如你不读书,我们就不会跟你睡觉’。”
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn