D03:摩登周刊·时装
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第D03:摩登周刊·时装

独家专访设计师Domenico Dolce及Stefano Gabbana

Alta Moda达到Dolce&Gabbana新巅峰

2013年02月08日 星期五 新京报
分享:

  积累30年,“从头再来”

  新京报:去年你们首次发布了Alta Moda高级定制系列,反响如何?达到你们预期了吗?

  Domenico Dolce:反响非常好,让我们都很惊讶。Alta Moda是我们的梦想,我还记得Alta Moda首次发布那天,也是我们生命中最美好的一天。

  Stefano Gabbana:是的,顾客的热情让我们非常感动。不过我们很难说市场预期,尤其是专为一小群女性顾客设计的独一无二的产品,没有市场的可比性。不过我可以告诉你,我们的高级定制客人来自世界各地,也包括中国客人。

  新京报:Alta Moda出现在关闭副线D&G之后,两者有什么直接联系吗?为什么要推出高级定制?

  Stefano Gabbana:事实上,我们并没有关闭D&G,只是把它合并到了Dolce & Gabbana中,让我们的精力能够更加集中,完全投入在一个品牌上。太多品牌不见得是好事,一个大集团中,人们往往只会记住一个品牌,我们何不努力把Dolce & Gabbana做好?现在,你也能在Dolce & Gabbana中找到D&G的特质和标志性元素,这些都是我们不想抛弃的。

  Domenico Dolce:Alta Moda是我从事设计师这份工作以来的梦想。每创作一件高级定制服,就像创造一个全新的世界,这也是高级定制要花费长时间的原因——我们要把近三十年工作经验中所学到的内容,与面料、刺绣等各种手工制作细节完美融合在一起。可以说,Alta Moda是把D&G合并入Dolce & Gabbana之后,我们所达到的一个巅峰,但它们之间并没有直接的关系。

  一切都是为你而设计

  新京报:有人说,Dolce & Gabbana的成衣也做得很有高级定制的味道,非常华丽,充满想象力。在你们看来,高级定制系列和成衣系列最大的不同是什么?

  Domenico Dolce:首先,Dolce & Gabbana和Dolce & Gabbana Alta Moda在视觉上有很大的不同,Dolce & Gabbana在于用一种国际化的语言告诉所有女人我们是谁,我们的DNA是什么。而Dolce & Gabbana Alta Moda是特别的、独一无二的,每一件都是唯一的,由经验丰富的高级裁缝使用传统经典的工艺量身定制而成。

  Stefano Gabbana:来到我们的工作室,你会有一种回到过去的感觉。我们要回到Alta Moda概念的精髓:一切都是为你设计而且只是为你设计——从款式到轮廓,到服装本身、到包装等,全都取决于顾客的愿望。因此,当我们决定发布第一季Alta Moda系列时,我们用了很多时间去学习、了解,研究怎样才能够表达我们的设计和想法,很高兴我们的工作室现在有40多个经验丰富的优秀缝纫师!

  Domenico Dolce:的确,创作Alta Moda最大的难度在于如何把这些梦想中的服装变成现实,单单只是对材料的选择就会改变原有的设计,让你的想法不能完全实现。我得感谢Alta Moda,它要求很高,对我是一个很大的激励,我相信我的成衣系列也将会做得更好。

  小装置让珠宝更实用

  新京报:这次的Alta Moda上,Dolce & Gabbana也特别推出高级定制珠宝,Alta Moda高级定制珠宝有什么独特之处?

  Stefano Gabbana:我们所做的珠宝很难与其他“传统”的珠宝设计相比较,因为Dolce & Gabbana高级定制珠宝系列的想法不是用常规方式去呈现的,而是通过外形和体积,以及文化和Dolce & Gabbana世界特有的代表性元素来表达的,巨大的十字架、枝形吊灯耳环设计都是我们高级珠宝中很重要的元素。

  Domenico Dolce:我们的珠宝工坊非常优秀,无论对于宝石的处理还是整体风格的掌控都能够完美呈现我们的想法,创造出一些特别的东西。无论颜色、加工、比例、长度等每个细节,金匠严格遵循制作程序,最后的成品成为了独一无二的艺术品。比如我们这次的黄金高跟鞋和黄金内衣,都很好地展现了精妙的手工艺。

  新京报:Alta Moda高级定制珠宝给人的印象强大而独特,你们怎么平衡艺术性和实用性?

  Domenico Dolce:它们看起来很重,但实际上,因为运用了特殊的工艺和手法,佩戴起来其实不会很重。就实用性方面来看,我们尽力让它们更加易于佩戴,比如耳环,我们在耳后加装了一个特别装置,会让它戴起来更加舒适。所有的一切都从顾客的满意程度出发。

  Stefano Gabbana:这些饰品很适合在一些特别的时刻佩戴,任何特别时刻都很适宜。

  新京报:但我们谈到高级定制时,通常的印象是很奢华,但这次的Alta Moda以白色主打,廓型也非常简单,和人们印象华丽复杂的高级定制非常不同,请问这是出于什么考虑?用简单的轮廓和简单的色彩表现高级定制,难点在哪里?

  Domenico Dolce:我不认为有哪些部分是特别容易的,或者哪些是特别难的。这两个系列中的一些设计都受到文化和环境的启发:比如,米兰系列裙子上的刺绣,灵感就来源于位于Via Senato的高级定制工作室建筑。

  Stefano Gabbana:再比如上一季的Taormina系列也非常的西西里,我们希望这些衣服通过简单的轮廓,与复杂精美的刺绣,绝妙的工艺和精致的细节处理形成鲜明对比。

  D01-D03版采写/新京报记者 巫倩姿

  图片由Dolce & Gabbana独家提供

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn