昨晨,31岁的罗布雷多3比2战胜阿尔玛格罗晋级8强。西班牙老将赛后长跪不起痛哭流涕,要知道,一年前他的排名还游荡在400位开外。
除了罗布雷多,男单8强中30岁以上的还有费德勒、费雷尔和哈斯,这几乎是近几年来最老的大满贯8强名单。曾几何时,“30岁”在巡回赛是个分水岭。受制于技战术等因素,成名早、退役早是球员职业生涯的普遍规律。
这一切在最近十多年大有改观,ATP尽可能让赛程更为合理,球员体能康复条件也随着科技发展而日趋完善,球员的运动寿命得以延长。对一干老同志来说,开往春天的地铁,终于来了。
这份8强名单中,35岁的德国人哈斯是最成功的老将,去年战胜过费德勒,今年又挑落小德,成为近30年来战胜世界第1的最年长球员。上赛季,哈斯把排名从200多位提升进前20,ATP年度最佳复出奖受之无愧。今年这一奖项非罗布雷多莫属,他在半年内将排名从471位提升至前30,4月份还在卡萨布兰卡拿下第10个冠军奖杯。
对老将来说,过了青春期,便吃不起青春饭了,不是每个人都叫罗杰·费德勒,都有那么几份终身合同。哈斯的球衣、球鞋赞助商有相当长一段时间的空窗期,罗布雷多的赞助品牌也几乎年年换,现在的赞助商是一中国品牌。如果我是赞助商,专挑这些老家伙来签,价格实惠,态度又好,押准那么一两个就赚回来了。
当然,不是所有人都这么想。在有些人看来,该退休就退休,该去二线就去二线,否则,年轻人哪有出头之日。《队报》昨日就预测了2018年ATP世界前10,世界第1由90后季米特洛夫把持。现TOP10中只有穆雷和小德留下,排名分别是第3和第5位,他们也是这份TOP10中仅有的年过30岁的老将。
□新京报体育评论员 孙海光
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn