“三拓旗”肢体剧以现代人视角诠释传统文化,受邀亮相英法艺术节
|
新京报讯 (记者天蓝)三拓旗剧团以现代中国人视角诠释传统文化的新作《署雷公》,受到法国阿维尼翁戏剧节和英国爱丁堡艺术节的关注,从本周起将在欧洲展开三个多月的巡演。该剧根据清代作家袁枚的《子不语》改编而成,延续剧团一贯风格,仍旧没有语言,而用形体表达故事。
记者日前在该剧内部演出中看到,与“三拓旗”前一部作品《水生》类似,《署雷公》也是一部利用中国传统文化,比如傩戏、藏戏、武术、戏曲、皮影等元素创作的作品,不过这一次,角色形象更抽象,肢体难度也更大。
导演赵淼让雷公变成了一个脸如鹰喙的半人兽,肢体上例如在表现奸诈或是祭祀活动方面,也都有少数民族原始舞蹈的影子。赵淼告诉记者,该剧的难度要比《水生》更高,因为每个动作都来源于中国民间文化和传统艺术中对于人物形态和行动的描写和记载,为此他们在创作过程中求教了很多业内人士。
虽然讲述的是一个传统故事,不过剧中角色表现出来的人性善恶及对命运的选择等深层内涵也有现代意义,这也是该剧和剧团近些年的作品受到国际关注和邀请的原因。记者从剧组了解到,北京内部演出后,三拓旗剧团将携《水生》及《署雷公》本月出访法国,参加阿维尼翁世界舞蹈节的演出。7月、8月该团还将参加今年法国阿维尼翁戏剧节及英国爱丁堡艺术节。
结束国外演出后,《署雷公》将于10月亮相上海国际艺术节。
■ 导演谈
走出去,才考虑对古典故事做现代解读
正是因为走出去,才让我们更以国际化的视角来创作作品。从2011年开始,我们到国外巡演,通过横向比较,我们才感受到中国传统文化在世界中的位置,以及我们的差异和差距。当时就考虑能不能对古典的故事,传统的文化和元素,做现代意义的全新解读。
你翻看很多神话故事,就会发现,古文的记载中本身对话就很少,基本都是对故事的描述,这就特别适合肢体剧,而且民间很多的文化元素,也特别适合这类题材。过去我们都是在用西方的训练方法来排肢体剧,渐渐对比中,我们发现,西方的形体剧有非常专业的理论来源,但中国目前还没有,我们就也想追本溯源。比如戏曲的“四功五法”(四功即唱、念、做、打;五法一般指手、眼、身、法、步)和欧洲形体戏剧的训练方法,是完全可以对应上的。另一方面,通过神化古典题材,所有中国人文化生活中涉及怎么动的艺术品和记载也都能为我所用,比如戏曲、傩戏、太极、游戏、划拳、壁画中的祭祀动作、军事演练等。
口述:赵淼(导演)
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn