C03:娱乐新闻·综合
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第C03:娱乐新闻·综合
上一篇

央视电视剧频道开年戏缅甸王子说“京普”,导演于荣光称民族剧也要与时俱进

《舞乐传奇》以“帽”取人引争议

2014年01月02日 星期四 新京报
分享:
片中,林更新饰演的王子舒难陀与秋瓷炫饰演的夜莎罗每次出场必有帽子佩戴。

  开年大戏《舞乐传奇》在央视电视剧频道黄金档开播两天,就引发了“南人北腔的台词”“伤不起的帽子”等诸多话题与争议。有观众称赞《舞乐传奇》是一部娱乐味十足的商业大剧,让人欲罢不能。也有观众觉得该剧的视听语言有些夸张,戏说色彩过浓。对此,导演于荣光表示,民族题材剧只有与时俱进,才能留住观众。

  于荣光上演帽子戏法

  回应:乱穿衣可是会摊上事儿的

  即使最见多识广的观众,看过《舞乐传奇》也得自叹才疏。有观众惊叹:“大千世界,无帽不有!灵儿顶着那么大一枚‘铜钱’上街,不是财迷就是在练举重!”也有网友表示,得罪谁都别得罪设计师,不然像夏云仙一样,成天戴着个“簸箕”拍戏,太悲催了!《舞乐传奇》的故事由骠国始,长安终。献乐团为躲避追杀,一路上须不停乔装打扮,掩人耳目。于荣光饰演的游侠夏云仙,在骠国戴着“镂空帽”,到了南诏又换上了“鸭舌帽”,如此造型被网友戏称“大叔卖萌”(上组图)。

  总制片人蒋晓荣:民族服装是《舞乐传奇》的特色之一。早在筹备阶段,我们就通过史料文献对大唐时期西南少数民族的民俗民风做了研究,从衣帽鞋袜到建筑风格,都力求做到与历史贴近。剧中的帽子有铜钱状、簸箕状、碗状、扇子状,但这些绝非造型师原创,而是历史上的“真家伙”。观众如果细心,会发现剧中的服饰不只图外表,也论讲究。像五族头人的服装看似普通,但头上缠着的帽子,腰间挂着的腰带,都不是随意为之,而是身份和权威的象征。在当地,乱穿衣服是会摊上事儿的!

  北漂“入住”大西南

  回应:与其四不像不如“讲清楚”

  “不来杀我,那来做甚?”大唐西南地区的人民突然冒出一句带着北方口音的普通话,着实让人觉得“穿越”。正在热播的《舞乐传奇》就充满着一股“北方人在云南”的感觉,从沿街小贩的吆喝,王子舒难陀字正腔圆的“京普”,再到店小二的招呼声。对此,有网友表示:“从缅甸(骠国系缅甸前身)王子嘴里蹦出儿化音,虽然我也能理解电视剧播出需要普通话的规定,但难免觉得拧巴,要是直接讲普通话没准更好。”

  导演于荣光:百分百还原大唐时期云南少数民族是不可能的,我们只能根据后世记载进行拷贝和再创作,但难免有所失真。尤其是语言更是难以复制,唐朝时期距今一千多年,不仅汉语发生了巨大的变化,少数民族语言更是无从可考,所以我们觉得与其让演员学个四不像,不如就让他们去说自己熟悉的语言。

  新京报首席记者 刘玮

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn