C02:文娱时评
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第C02:文娱时评

再不学习,队长你OUT啦

2014年04月10日 星期四 新京报
分享:
美国/加拿大版:
《我爱露西》(电视剧)
人类首次登月
柏林墙倒塌
史蒂夫·乔布斯(苹果)
迪斯科
泰国菜
《星球大战》/《星际迷航》
涅槃乐队
《洛奇》(《洛奇2》?)
《黑手煞星》原声大碟
英国版:《神探夏洛克》(电视剧) 披头士乐队 1966年世界杯决赛 肖恩·康纳利(演员)
西班牙版:
纳达尔
珍宝珠(20世纪50年代产自西班牙巴塞罗那的棒棒糖品牌)
Héroes del Silencio(上世纪80年代流行乐队)
1978年西班牙宪法
卡米洛·何塞·塞拉(1989年诺贝尔文学奖获得者)
德国版:咖喱肠 登陆月球
柏林墙倒塌 慕尼黑啤酒节 迪斯科
韩国版:跳舞机 朴智星(曼联球员)
《老男孩》 2002年日韩世界杯 迪斯科
拉美地区版:
2010年8月智利矿工救援
马拉多纳的上帝之手 夏奇拉
维拉(墨西哥第一位太空宇航员)
帕斯(1990年诺贝尔文学奖获得者)
意大利版:
1982年、2006年世界杯(蓝军均夺冠)
瓦斯科·罗西(摇滚歌星,出过26张专辑)
罗伯托·贝尼尼(电影明星,《美丽人生》)
F1法拉利车队

  美国队长史蒂夫沉睡多年后“苏醒”,正努力尝试着融入现代社会。《美国队长2》(以下简称《美队2》)开篇不久,队长晨练遇到新伙伴“猎鹰”,聊天时坦言自己跟不上时代,“猎鹰”建议他去听美国灵魂歌手马文·盖伊的专辑《黑手煞星》。史蒂夫立即从身上掏出一本记事本,用铅笔将此记在“备忘录”中。铅笔、记事本……队长你确定真想融入现代社会?

  当然,本题想说的是,随着该片在全球上映,队长记事本上的“备忘录”在美国、英国、韩国、意大利、法国、德国、俄罗斯、澳大利亚、巴西、拉美等国家和地区出现了各种“接地气”的版本。而中国大陆是什么版本?

  【“美国队长”系列评论之二】

  队长看球笔记

  片商讨好观众,给美国队长史蒂夫的记事本“炮制”了不同版本。大概考虑到《美队2》是动作片,潜在观众里有数量众多的体育迷,每个版本的记事本上都出现了体育内容。

  披头士、1966年世界杯决赛,这必是英国版无疑。不知道披头士的,总知道被狂热粉丝袭击身亡的列侬,对摇滚没兴趣的,总会猎奇列侬和太太收藏的世界春宫名图。什么都不知道的,提醒一下2012年伦敦奥运会开幕式上的压轴唱《Hey Jude》,由披头士乐队成员保罗·麦卡特尼创作、演绎。是的,披头士的天网,无处可逃,英国人心中的圣堂。队长,你OUT啦。

  至于那场决赛,乔治·赫斯特那球到底进没进?与联邦德国在90分钟内打成2:2平之后,英格兰队赫斯特一球击中门梁弹下,难以分辨是否越过了门线。进还是没进,这是个问题。岛上众声喧哗,英国人后来在温布利大球场安设装置,让众生判断是否进球。当值主裁确定球进了,英格兰凭此最终以4:2战胜对手,在本土夺得了1966年世界杯冠军。现代足球鼻祖英国人唯一拿到的一次世界杯冠军。

  东道主或多或少会捞到一点好处,1966年的英格兰在人们眼里尚属正常偏离范围。变态偏离则出现在日韩世界杯,韩国版记事本里提到的“补课对象”有朴智星、2002世界杯。那一届,朴智星在小组赛对葡萄牙的比赛里一扣、一趟,大力射门,助韩国队小组出线,成为韩国足球的英雄。之后韩国人凭借裁判奇怪的哨声以及“特别”的踢法,先后把强队意大利、西班牙捂死,最终打入该届世界杯四强,创造亚洲球队的世界杯史。先师看完韩国对意大利比赛后,气急败坏找到另一位教授,要他给班上所有韩国留学生打不及格。先师的变态与主办国变态成正比——当然在韩国人看来那是他们无上的荣耀,略等同于把孔孟皆归化于韩国。赛后身着韩国队服的球迷组成了一片骚动的红色庆祝海洋,足以让密集恐怖症患者颤抖、晕厥。

  《美队2》到了意大利,记事本上赫然出现法拉利和F1(一级方程式赛车)。诞生于意大利摩德纳的红色跃马,至今都是赛场上的一道风景线,意大利人经常说:周末赢比赛,周一车好卖。有多少“外国人”因此熟听意大利国歌?我是其中之一。

  队长的记事本代表的是该国的流行文化和主流事件,放到意大利,选《美丽人生》男主角贝尼尼,和在歌坛活跃三十余年、通吃老中青三代粉丝的瓦斯科·罗西先生,一点都不为过。

  “不爱美女爱搅基”,美国队长悄悄向“大英腐国”致敬:英国版记事本出现了卖腐圣手夏洛克(Sherlock)——自然不是指柯南道尔家那个福尔摩斯。夏洛克排在页首,力压肖恩·康纳利。007的风光现今已经输给了卖腐帮帮主了吗?□翠红(专栏作家)

  【“美国队长”系列评论之三】

  中国版备忘录

  随着近年中国电影市场的崛起,好莱坞电影越来越青睐这个十多亿人口的市场,不仅好莱坞大片纷纷来华举办首映礼,甚至也一再推出中国版/中国元素的作品,去年《钢铁侠3》便有范冰冰露脸,而即将上映的《变形金刚4》、《哥斯拉》等也隐藏了中国元素。

  正在热映的《美队2》,原本可以借着队长的笔记本用中国流行文化和事件“接地气”,可观影时一看,用的是美国原版。这也让人不禁思考,如果炮制山寨“中国版”记事本,队长该把哪些写在“备忘录”上呢?

  美国版中出现的记事本,放在首位的是上世纪五十年代在美国播出过六季的电视剧《我爱露西》,开启了美国肥皂剧新时代,对肥皂剧、情境喜剧等的影响则延续至今。在中国,通俗电视文化的影响力直到上世纪八十年代开始才逐渐显山露水,而赵本山大叔跟以他为主创的《乡村爱情故事》则是影响广大中国人的通俗文化的代表,这部电视剧已播出七季,被公认为“最长寿的国产剧”,无疑能匹敌《我爱露西》。而赵本山和他的赵家班,无形中带动了通俗文化的发展。

  近期在网上热传的一则帖子,教你如何在旅游中摆脱游客照,所谓的游客照大概是在景点前的匆匆留影,而为了“去游客化”,必要时可拉上一名当地大爷合影,与小朋友们攀谈,看一回足球,听一场音乐会。所以美国队长不妨了解一下恒大或国安,当然这取决于他会在哪里晨练,在“帝都”晨练有风险,不如还是聊聊恒大吧,本赛季花了多少钱,什么时候能再捧亚冠。

  若是能以足球找到生活的自信想必是极好的,但回想一下2008年北京奥运会倒也不负恩泽。国际奥委会主席罗格就说“北京奥运会是一届无与伦比的盛会”,中国军团也以51枚金牌历史性居首。或许当年孱弱的美国队长也曾羡慕那些参加奥运会的健儿们,而中国军团何尝不是一次从“孱弱”到“实力”的巨变。

  音乐门类成为美国队长的补课对象,英国版有披头士乐队,意大利版有歌坛常青树罗西,拉美地区版出现了以演唱拉丁风格歌曲著称的夏奇拉,西班牙版则是上世纪80年代当地的流行乐队。在此我们隆重向美国队长推荐“中国摇滚之父”崔健,一曲《一无所有》应该能引起其共鸣。

  对于社会的变革、推动,几个版本里都有提及。而就中国人来说,始于上世纪五十年代初的回乡青年运动,高潮于上世纪六七十年代的知青上山下乡,则不仅是1700多万人的大迁徙,这对知青以及知青子女等,产生了持续数十年的影响。

  另外,还有姚明、样板戏、冯小刚等,有意无意地参与、见证了近数十年来(美国队长昏迷的日子)的中国流行文化、通俗文化的发展变化。如果美国队长要想“了解”中国,以上都可以是他备忘录的一部分了。□阿木(影评人)

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn