A25:中国新闻·时事
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第A25:中国新闻·时事
下一篇

2013流行新词 大妈土豪进前十

2014年05月30日 星期五 新京报
分享:

  教育部、国家语委公布2013年364条新词语,十大流行新词

  新京报讯(记者许路阳)去年哪些新词最火?昨日,教育部、国家语委在京揭晓2013年十大流行新词,“中央八项规定”、“棱镜门”、“H7N9禽流感”、“土豪”、“自贸试验区”、“单独二胎”、“中国大妈”、“光盘行动”、“女汉子”、“十面霾伏”等词语入选。据教育部介绍,国家语言资源监测与研究中心在125万个文本、12亿字次语料的基础上,经过层层筛选,提取出364条新词语。而最终选出的十大新词,则反映了去年社会生活中的重大事件,以及媒体和百姓关注的焦点。

  【流行词】

  三中全会、全面深化改革、中国梦、雾霾、八项规定、

  老虎苍蝇一起打、斯诺登、防空识别区、土豪、自贸区

  从平面媒体报道中选出

  解读:国家语言资源监测与研究平面媒体语言中心、北京语言大学教授杨尔弘介绍,去年他们从平面媒体报道中选出的流行词语并非只有上述10个,共有100个,分成10大类,不仅关注三中全会、全面深化改革之类的宏大政治命题,还包括经济、科技、文化体育等方面,“从媒体语量统计的角度,把媒体关注的方方面面流行语都提出来了。”但她也认为,上述十大流行词语确实代表媒体最关注和百姓最关注的问题。

  【网络词语】

  摊上大事了、高端大气上档次、爸爸去哪儿、小伙伴们都惊呆了、

  待我长发及腰、喜大普奔、女汉子、土豪(金)、中国大妈、涨姿势

  “词语代表网民们的风趣幽默”

  解读:“喜大普奔”是网络多字格用语的典型代表,教育部语言文字信息管理司副司长田立新称,四字格的网络热词中,还包括“不明觉厉”、“人艰不拆”等,三字格的代表则是“高大上”等。

  田立新认为,这些词语一方面代表了网民们的风趣幽默,也为丰富我国语言做出了贡献。

  杨尔弘认为,网络多字格词语能否流传下来,还有待时间考验,如果经过检验,有存在价值,自然能够留存。

  tuhao(土豪)、dama(大妈)

  【“出口”词语】

  部分词语还在“海漂”

  解读:“经牛津大学出版社2010年统计,已经有245个汉语借词被收录到牛津英语词典中。”田立新介绍,不过走出国门的词语有的仍在“海漂”,如“中国模式”、“改制”、“经济特区”、“蛟龙号”、“天宫”等。

  杨尔弘认为,中国文化在世界范围内的影响已不容置疑,但在语言这块,还有欠缺之处,“这些属于在国外传播应用非常多,但有些不是我们想传递的意思,还有待整理。”

  ■ 焦点

  今年将推H7N9中文译名

  “一些外来词进入国内使用时,并未真正汉化,我们有责任、义务来规范使用。”田立新表示,经外语中文译写规范部际联席会议专家委员会努力,去年向社会推荐使用10组外语词的中文译名。

  据媒体此前报道,2013年外语中文译写部际联席会议专家委员会审议通过了《第一批推荐使用外语词中文译名表》。

  该表所列共10组外语词及其中文译名,社会应用广泛,所选用的中文译名较为成熟。外语中文译写部际联席会议专家委员会推荐在社会生活各个领域,使用规范的外语词中文译名。

  外语中文译写规范部际联席会议是2012年1月经国务院批准设立,其主要职能是:统筹协调外国人名、地名和事物名称等专有名词的翻译工作。组织制定译写规则,规范已有外语词中文译名及其简称,审定新出现的外语词中文译名及其简称。

  据田立新透露,今年马上要推出第二批外语词的中文译名,“像H7N9这样的字词会在第二批中面向社会发布,并有规范的使用原则。”

  已汉化的10组外语词及译名:AIDS——艾滋病、E-mail——电子邮件或电邮、GDP——国内生产总值、IQ——智商、IT——信息技术、OECD——经济合作与发展组织或经合组织、OPEC——石油输出国组织或欧佩克、PM2.5——细颗粒物、WHO——世界卫生组织或世卫组织以及WTO——世界贸易组织或世贸组织

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn