黄集伟专栏(7月14日-7月20日)
●杀马特
释义:网路热词,常与熟词“洗剪吹”并置。“杀马特”是英文“smart”音译,然而实际使用中“smart”所含“时尚的、聪明的”等基础义项已被忽略,而代之以土呆傻之意。而在书面表述里,则被腹黑为是“结合日本视觉系和欧美摇滚的混合体”的山寨版,与脑残者近邻。当然,就算都杀马特,情形也多有区隔,难于一言蔽之。
●吓得隐形眼镜快要掉出来
释义:语出“康熙来了”主持人小S。节目中,嘉宾“阿本爆料某男艺人的秘密后,让众人震惊……小S说吓得隐形眼镜快要掉出来”……将 “掉眼镜”升级为“掉隐形眼镜”,亦可称夸张暴力,美好的“暴力”。
●古早味
释义:福建闽南地区以及台湾地区常用词。本词常被文青写作“古早感”,区别是“古早味”重点落在味觉,而“古早感”的落点是视觉。现汉未收“古早味”一词,可它至今仍是闽南一带用以形容古旧的熟词,大致指那种“怀旧味道”,如“妈妈味道”,像北方酱油炒饭,南方猪油拌饭之类,常被用于“古早味”的例证。
●以女人的肚脐作为诱惑的中心
释义:来自《南都周刊》阅读周刊报道, “85岁高龄的米兰·昆德拉宝刀未老,在暌违十年后再推小说新作《庆祝无意义》……如同昆德拉的大部分小说一样,《庆祝无意义》的情节也很难概括。六月的一个早晨,阿兰走在巴黎一条街道上,看到很多穿着低腰裤、露脐装的女人。看着她们裸露的肚脐,阿兰既觉得迷人,又感到困惑,情色不再以女人的大腿或乳房而是以女人的肚脐作为诱惑的中心,这意味着什么呢?”
●人在胖,天在看
释义:网络推荐,“最近学了一句新词:人在胖,天在看”……这个句子以俗语“人在做,天在看”变更而来,放在冬季说,也是好的,放在现在说,更是好的。
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn