015:世界互联网大会会刊
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第015:世界互联网大会会刊

“现在制订因特网规则的时机成熟了”

2014年11月20日 星期四 新京报
分享:
潘福爱(左)和谢姆·蓬玛占(右)。
迪安·加菲尔德和ICANN总裁法迪·切哈德。

  对话

  【现状】

  22亿人接入移动互联网

  主持人田薇:请问伯蒂·埃亨先生,互联网世界是平的吗?

  伯蒂·埃亨:我想你的这个问题是关于互联互通现实吗?互联网世界是没有边界的,我们过去对互联网进行了大量投资,包括撒哈拉沙漠地区。

  潘福爱:互联网现在运作非常好,当然有很多需要做的事。今天世界上有不到一半的人口有移动电话,有22亿人接入移动互联网,但我们希望有更多人能享受这个好处。我们要提高互联网覆盖,降低成本,并且让人们学会使用互联网,帮助他们理解互联网的好处。有些地方,比如撒哈拉沙漠以南,他们通过互联网获取更多的税收,加强税收又阻碍了降低互联网设施的成本,这会是一种矛盾。

  伯蒂·埃亨:还有数字鸿沟问题。比如韩国互联网覆盖率达到了90%,但在一些不发达国家,布隆迪0.3%,厄立特里亚是0.9%,非洲一些国家都是百分之一点几。我们不想看到在互联网世界里,国家间有这么大差距。这是一个大难题,解决这个问题我们不应等太久。

  【发展中国家】

  内容成本等限制应用

  田薇:老挝的部长阁下,你认为现在互联网和互联网资源能够平等地被分享吗?

  谢姆·蓬玛占:互联网对我们非常有用。但互联网要有本地内容,尤其是偏远地区,人们不懂外语就没法使用互联网,而本地的连接是他们唯一的互联网应用。我们要有自己的界面、自己的键盘,这真的非常难。我们大概只有10%人口使用互联网,这是我们面临的第一个挑战。

  第二个挑战就是成本比较高。互联网技术发展太快,越来越昂贵,对我们小国来说,要从富裕国家获得贷款,但还贷是一个挑战。我会从发达国家申请一些贷款,但我们更需要投资。

  第三个挑战,社交网络会收到一些有害言论,有时对国家安全不利,对社会秩序不好,对隐私保护也不利。有人要求对互联网进行封锁,但也有人说这就是自由。这就取决于谁面临这样的问题,我们该怎么办呢?

  法迪·切哈德:刚才谈到互联网封锁,我想政府应该承担公共责任。如果每一个国家都成为一个与世隔绝的小岛,那互联网联通沟通的作用就会丧失。互联网是跨国界的,可法律是各个国家制订的,可我们不能用五年时间去制订一个相关条约,人们希望现在就有答案。我们不能依赖19世纪、20世纪的方法来解决互联网治理问题。

  【规则】

  域名系统该交给独立国际组织

  田薇:但还有一个多样化的问题。伊戈尔·肖格列夫先生,你似乎有不同观点。

  伊戈尔·肖格列夫:是的。人们的行为方式和文化都是不一样的。我们要保证规则在保障不同国家利益时都能发挥作用。

  我建议把互联网当作一个金字塔。在底层要有一些硬件和技术,国际电信联盟都在进行这方面的管理,这是没有疑问的;在最高层的是内容,这主要是思想和文化,国家的规则是可以适用的;在金字塔中间就包括域名系统,包括ICANN所管理的名称和数字地址,应该有一个国际规则,有一个真正独立的国际组织进行管理。

  田薇:迪安·加菲尔德先生,我发现说到多变的时候,实际上说的是多利益相关方,而说多利益相关方的时候并不是要排除政府,这是一个共同责任。

  迪安·加菲尔德:我认为各个政府也应该参与进来。我建议任何一个政府都应该在互联网治理方面拥有否决权,而不是说互联网只是一国政府管理。

  伊戈尔·肖格列夫:我认为沟通总是有效的,但沟通需要双向,需要跨国界,应该有一个分配国际域名的国际模式。当涉及文化时,国家政府就应该参与进来。我们也希望ICANN能够赋予我们更多的权利。我们认为现在制定因特网规则的时机已经成熟了。

  【体系】

  一个机制解决所有问题行不通

  田薇:李先生,现有的体系是否足够公平?谁应在决策过程中有更大发言权?

  李晓东:你把最难的问题提给了我。在十多年前我们没有想象到现在的问题,因此现行的问题不能够由现有的体系来解决。如何使不同的利益相关方参与进来共同解决问题,迄今我认为没有任何一个组织能够凭一己之力解决所有问题,当然我们也建立了一些组织来解决某一个问题,但还不够,我们需要考虑到更多的文化因素。

  解决办法有两点:第一,现有体系需要加强对于互联网的了解,需要知道因特网对行业、组织的影响,然后再改善现有组织;第二,现在有一些新问题不能由现有体系解决的,我们需要建立新组织来解决问题。

  法迪·切哈德:只有一个机制来解决互联网所有的问题是行不通的。我理想当中的体系所具有的特点,必须是单一中心的,必须是分散化的。ICANN只是其中一部分,但还有其他很多的部分,我们需要有一个路线图,知道哪个组织负责哪一部分的问题。

  俄罗斯朋友提到了一些例子,我们需要合作来制定规则,这不能够是没有规则的一片领域,问题就是我们如何制定规则,谁参与决策制定规则,技术层面我们有了所有的利益相关方参与进来,关键问题是公共政策方面是否能够奏效,我们需要试一下。

  迪安·加菲尔德:如果我们提出这样一个类似包罗万象的概念就是没有意义的概念,在俄罗斯或者是美国解决国内问题的方式是完全不同的。

  【隐私与安全】

  用公约保护公民个人信息

  田薇:另一个问题是隐私,我们缺少对隐私的保护,我说的是任何国家都存在这种情况。有没有一个体系,使得我们有能力去解决这个问题?

  李晓东:保护网民信息是一个很重要的问题,有很多国家有法律来保护用户的数据。如何保证网民信息受到法律保护。我并不认为现在有完美的解决方案,即使中国政府能够保护我的隐私,我也不知道别国的黑客能不能够窃取我的隐私。如果要解决这个问题,我们需要共同合作,在不同的主体,包括政府、私营部门,还有硬件、软件的供应商,还有技术专家,以及个人都来进行合作。我觉得个人也应知道如何保护他们的隐私,如何让自己的隐私不被人家利用。

  田薇:伊戈尔·肖格列夫先生怎么看刚才几位谈到的网络安全和隐私的问题?

  伊戈尔·肖格列夫:个人数据的概念在改变,大数据都显示了你在网上做了什么,你的照片等都成为大数据的一部分,我们还没办法保护这些信息,这个往往被人们所忽略了,所以我们要尽量找到有效的办法。我们必须要在国际层面通过达成共识,比如说通过一个公约来实现这一点。我们要有非常快速的能够寻求对方帮助的这种方法或者是途径,能够保证我们公民的个人信息。

  声音

  这次讨论谈到了分享、责任,尤其是听到了俄罗斯同事的观点,我们希望能够在这样的对话基础之上继续努力,来推动互联网的发展。——迪安·加菲尔德

  我们处在历史性的时刻,要么分道扬镳看见网络碎片化,要么走到一起找到共识,让我们走上第二条路。——法迪·切哈德

  互联互通并不应该使得富国更富,穷国更穷,而是使得各国各方都能够相互联系,推动一个更可持续发展的世界。——伯蒂·埃亨

  每个对话的目标,都不仅仅是各持己见,而是相互交流、相互倾听。——伊戈尔·肖格列夫

  我们能够共同努力确保数据的包容性,不满足于一半的人口能够上网,而是更多人能够上网。——潘福爱

  我想希望帮助最不发达的国家,帮助这些发展中国家展开合作,使得互联网能够成为造福全人类的工具。——谢姆·蓬玛占

  我热爱因特网,这就是我的生命。我想实现一个由互联网连接的全世界,使得人人都能参与进来。——李晓东

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn