B08:经济新闻·速读
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第B08:经济新闻·速读
下一篇

逼近60美元 国际油价撑不住了?

2014年12月12日 星期五 新京报
分享:

  当地时间12月10日(本周三),多方压力导致国际油价重挫,进一步逼近60美元大关。与今年6月份的年内高点100多美元相比,跌幅已超四成,已是近五年的最低位。

  其中,纽约商品交易所主力合约1月原油跌2.88美元,收于每桶60.94美元,跌幅是4.51%。洲际交易所伦敦布伦特原油1月合约跌2.6美元,收于每桶64.24美元,跌幅是3.89%。

  与此同时,石油输出国组织(OPEC)却不顾油价近乎腰斩的下行压力,仍然表态坚守产量,这无疑给石油市场进一步的打击。

  据外媒报道,对于外界建议应减产以扭转油价创下多年来最大跌幅一事,沙特阿拉伯石油部长欧那密周三表示,截至上个月该国的产量持稳。在上个月举行的OPEC会议上,欧那密亦是上述立场,该会议也否决了委内瑞拉提出的OPEC减产提议。

  与此同时,当地时间本周三,美国能源部能源信息署公布数据显示,美国商品原油库存增长150万桶,与市场调查显示的库存会减少约300万桶的分析师平均预期背道而驰。

  另外,OPEC还预计,2015年全球对OPEC原油的日需求将降至2892万桶,较前次预估低28万桶。

  伊朗石油部长12月9日就说道,如果OPEC不再团结一致,原油价格则恐跌至40美元/桶。与此同时,伊朗石油部下属油市分析部门的负责人Memarian称,欧佩克内讧打价格战将推动原油价格跌破每桶50美元、甚至是40美元。

  据金银岛分析师王栋介绍,德国商业银行也在客户报告中写道,只要石油输出国组织继续拒绝限制过量的供应,非石油输出国组织国家将被迫承担起重新平衡市场的重担。这种情况的发生需要更低的价格,因此从目前的情况几乎不可能判断出油价的底部到底在什么位置。

  新京报记者 赵嘉妮

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn