|
拍完《指环王》后,导演彼得·杰克逊称《霍比特人》没有在其他地方另寻外景地的必要,因为新西兰就是他心目中“理想的中土世界”。如今《霍比特人3》正在热映,作为《霍比特人》三部曲系列的收官之作,令人魂牵梦萦的中土魔幻之旅也终将告一段落。
但中土世界的忠实影迷不必感到失落,电影虽然结束,你仍然可以去新西兰触摸真实的“中土世界”。新京报记者日前专访新西兰新任驻华大使麦康年,听他来介绍奇幻国度新西兰,以及与中国之间的故事。
中国真人秀节目前往新西兰拍摄
新京报:近期你观看电影《霍比特人3》了吗?
麦康年:当然!我刚到中国就赶上了《霍比特人》的首映活动,当时在大使官邸举办了招待活动,欢迎《霍比特人》的导演彼得·杰克逊,主演之一理查德·阿米蒂奇也出席了。
我去年还看了真人秀节目《爸爸去哪儿》,他们也去了《霍比特人》的拍摄地点。《霍比特人》和《指环王》展示的不仅仅是新西兰的优美风景,也展示了我们在电影制作、特效方面的实力。
中新之间有电影合拍的协议,最近刚刚签订了电视合拍的协议,希望之后两国有更多的合作。
新京报:不少中国人是通过电影《霍比特人》对新西兰产生兴趣,那么你是如何对中国产生兴趣的呢?
麦康年:我很小就对中国产生了兴趣,特别早,都不记得具体什么时候了。当时的中国对于西方而言是比较神秘的国家。大家都知道中国在哪里,但没有多少人有机会跟中国有直接的接触。1976年外交部送我到香港学汉语,当时亲友的反应都是,哎呀,你能去中国,那可是很有特色的国家,可惜我们没有机会。
习近平主席访新深受欢迎
新京报:中国国家主席习近平2014年11月访问新西兰。你当时是否见到了他?
麦康年:习近平主席访问新西兰时,我已经在外交部工作,所以有机会陪同他。他和我们总理探讨问题时,我都可以听听他们的交流,在探讨什么话题,了解会谈的气氛怎么样。对我而言,这是很珍贵的一次机会。
习近平主席对新西兰的了解很深,和我们总理的关系也很密切。新西兰人都认为,中国元首的访问非常重要,上一次中国元首到访新西兰还是2003年。对于元首而言,访问新西兰不是很普遍的事情,也许任期内只能访问一次,但是习近平主席在任期内这么早就去访问新西兰,说明他很重视中新关系,我们人民都很欢迎他。
新京报:中国和澳大利亚去年也签订了自贸协定,新西兰会觉得有压力吗?
麦康年:没有压力。澳大利亚是新西兰最密切的经济伙伴和政治伙伴。在经济方面,澳新也有自贸协定和自贸区,两国经济一体化程度很高,比如我们的部分公司也是澳大利亚公司。在一些领域分不开哪个是新西兰的、哪个是澳大利亚的。我们的经济离不开澳大利亚的繁荣。我们认为,如果澳大利亚能够扩大中国市场,对于新西兰也是个好事情。
板球世界杯期间持澳洲签证免签入新
新京报:2015年赴新签证,有什么便利措施?
麦康年:澳新正在联合举办2015年板球世界杯,会在澳大利亚和新西兰的14个场馆举行49场比赛。在板球世界杯期间,持有澳大利亚签证的中国游客,可免签进入新西兰,有效期是从2015年1月26日到4月5日。
我们欢迎更多中国游客去新西兰,也一直在想怎么提高服务,便利中国游客。我们会增加人手,加快签证处理时间。
去活火山上滑雪值得体验
新京报:新西兰是中国人喜爱的旅游目的地之一,你能不能给我们读者推荐一些景点?
麦康年:去新西兰旅游的好处就是能够在一国体验到世界各个国家的风景。我们有冰川,也有丛林原野。
如果你让我推荐一个地方,我要推荐新西兰北岛的东加里罗国家公园:这里有三座活火山,它们会喷发,但不是很危险,值得一去。我推荐冬天去,这样就可以在火山上滑雪,这多有意思!夏天去的话也很好,可以徒步爬山,景色非常壮美。当地土著是毛利人,这些火山的名字都是毛利人起的,有很多传说,例如这座山爱慕另一座山这样的,可以感受毛利族的文化。
新京报:能不能推荐几本了解新西兰的书?
麦康年:我推荐迈克尔·金写的《The Penguin History of New Zealand》,这本书好像还没有被翻译成中文。作者是新西兰最受欢迎的历史学者。他的这本书被评为迄今为止最好的一部新西兰史学著述,讲述了毛利人同欧洲殖民者之间的关系。许多新西兰人都不知道他写书的事情,因为我们对自己历史都不够了解;此外,我还推荐两位新西兰的作家,都是女作家:一位是20世纪初的凯瑟琳·曼斯菲尔德,她的短篇小说非常优美;另一位叫埃莉诺·卡顿,她去年得了布克国际文学奖,当时她只有28岁,真是太年轻了,她也是该奖历史上最年轻的得主。如果有时间的话,希望中国读者能够读一下她们的作品,非常有新西兰特色。
新京报:再次出任驻华大使,你任期内的工作重点有哪些?
麦康年:有两件重要的事情:第一是经贸方面,中新设定了宏大的目标,要提高双边贸易额,在2020年达到300亿新元(约1376亿人民币);
第二,是在国际问题上的合作。今年开始,新西兰担任联合国安理会非常任理事国。我们也要和中国保持密切沟通,探讨国际问题。
此外,人文交流也是我的工作重点。现在去新西兰的中国游客每年在25万左右,中国也是新西兰最重要的留学生来源地,越来越多的人由不同的渠道来了解新西兰。我们使馆也要继续推进这一工作,把中国介绍给新西兰,把新西兰介绍给中国,拉近两国人民之间的距离。
【人物】
麦康年
爱读余华小说的外交官
来到北京的第一个周末,新西兰新任驻华大使麦康年就去逛了潘家园旧货市场。他曾在那里淘到过一幅老地图,被他视为珍宝。不过这次他发现“潘家园变了。”
麦康年对北京并不陌生,1976年他第一次来到北京后,就和中国结下了不解之缘。
1978年至1980年,麦康年在新西兰驻华使馆工作;2001-2004年担任驻华大使。此后十年,他离开了中国,先后担任新西兰外贸部副秘书长、国防秘书长、新西兰亚洲基金会首席执行官等职务。但十年间,他和中国的联系从未断过,不仅工作中有交集,其女儿也在大学毕业后来京工作。
在新西兰,麦康年是有名的“中国通”。他熟悉中国的历史和文化,喜欢读中国小说,最喜欢的作家是余华,汉语流利。新西兰总理约翰·基也以他为例,鼓励新西兰年轻人学好汉语。但麦康年十分谦虚,认为自己汉语水平还差得远,并自嘲喜欢读余华也许是因为他文字比较简洁,“适合我的水平。”
本版采写/新京报记者 高美
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn