歌剧版改编自同名电影,上海、广州巡演后回京再度上演
| ||
|
伴随着“花儿为什么这样红”、“怀念战友”等脍炙人口的旋律响起,由同名电影改编的歌剧《冰山上的来客》作为国家大剧院歌剧节上演的第二部歌剧也于前晚和昨晚再度和北京观众见面。这部去年底首演的国家大剧院原创歌剧,前阵子刚刚结束了上海、广州的巡演,所到之处,座无虚席,尽显永不褪色的经典魅力。
歌剧《冰山上的来客》由陈薪伊执导,电影作曲家雷振邦之女雷蕾作曲,词作家易茗编剧,大气磅礴的交响音乐中融合了热瓦普、手鼓等乐器,奏出浓郁新疆风格。剧中“怀念战友”、“花儿为什么这样红”、“塔吉克的雄鹰”等金曲与“今天是个喜庆的日子”、“帕米尔红花”、“勇士之歌”等新创歌曲交相辉映,为经典故事增添一抹新色彩。而迪里拜尔、周晓琳、艾尔肯·阿布都热依木、薛皓垠等来自维吾尔族和汉族的艺术家们共同参演,将这部上世纪六十年代的老电影重现在舞台。
《冰山上的来客》的故事从真假古兰丹姆与战士阿米尔的爱情悬念出发,讲述了边疆战士和杨排长一起与特务假古兰丹姆斗智斗勇,最终胜利的阿米尔和真古兰丹姆重逢的故事。在巡演中,许多原版电影的观众前来观剧。在上海,演出结束掌声雷动,欢呼与喝彩长达15分钟,谢幕时还迎来了全场千人合唱“花儿为什么这样红”。在广州,不少在当地学习和生活的少数民族学生观看了演出,广州大学学生帕提曼·吐尔地说:“歌剧里,杨排长和阿米尔就好像是亲兄弟,在新疆我的家乡,汉族和维吾尔族邻里间相处真的是像一家人一样,歌剧的表现很到位,也让我们这些游子加深了对家乡的思念”。
在两地的巡演中,剧组认真遵守中央八项规定,在交通运输、人员食宿等方面厉行节约,作风严谨。在保证演出效果的前提下,尽可能降低演出成本,压减演出费用,杜绝浪费,彰显了首都文化界的良好形象。
导演谈
年过七旬的导演陈薪伊此次也跟着剧组一同辗转两地巡演,她告诉记者,跟巡演是为了更了解观众,“戏剧若无观众,便不存在,我要知道观众的呼吸,观众的爱与否定”。
此次载誉而归,《冰山上的来客》于前晚和昨晚在国家大剧院歌剧院再演两场。陈薪伊指出,戏剧是空间的艺术,要在有限的空间内展示人物最有魅力之处。这次演出,主创团队也在故事的人性层面做了进一步的丰富,增加了“假古兰丹姆”这个反派角色的戏份,力图更加立体地呈现人物的精神世界。
本版采写 新京报记者 陈然
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn