| ||
说起三浦紫苑的名字,你会想到什么?是《强风吹拂》里的跑者?还是《真幌站前多田便利屋》里的服务生?又或者想起她的作品里常出现的BL风?于是人们说不定会以为,这个现在在日本极具人气的作家,大概热爱跑步、了解便利屋、对BL风(Boys’ Love的缩写,翻译成中文是男孩子们的爱或耽美)情有独钟。然而,关于三浦紫苑的猜测,可能我们都错了。
就在这个月,延续了《真幌站前多田便利屋》里的故事的《真幌站前番外地》推出简体版,同时,《真幌站前多田便利屋》也推出了新版。这两本书的责编特意赴日拜访了三浦紫苑,并将我们的提问带给了作家本人。影视的成功让三浦紫苑变得更商业化,所有与之有关的提问都被事先一再筛选,我们的部分提问被日方删除,同时这次采访日方也向责编收取了采访费。
不过仔细看三浦紫苑对一些问题的回答,或许可以对她有某些新的了解和认识,比如她其实并不运动,她也不认为自己的作品有BL风,而便利屋的故事构思也源自偶然……
新京报:你的小说中经常出现专业领域的工作,比如《编舟记》里的编辑,当然还有这次在中国出版的新书中的便利店员工,你是怎么去了解他们的生活?
三浦紫苑:我在书店打工的时候,有位顾客是便利屋员工,我在现实生活中认识的便利店员工只有那个人,我没有在便利屋工作过,也不知道是一些什么样的人在做这行。那位顾客,有种飘然而来的气质,是个有趣的人。他给我讲了很多别人委托他做的事,我感到便利屋是一种有意思的职业。于是我写了《真幌站前多田便利屋》,有少量的细节是从那位大叔的故事中演变过来的,不过没有做新的采访。不同的小说可能会有一些采访,譬如曾经采访过字典编辑(为撰写《编舟记》)。
新京报:《强风吹拂》是关于跑步的故事,《编舟记》是和阅读书籍有关的故事。可以认为这两者也是你生命里很重要的元素吗?精神的锻炼和身体的锻炼,这两者你是怎么看待的?
三浦紫苑:读者会觉得我是那种锻炼身心的人吗?我不运动啊(笑),很遗憾。我是连散步也不去的人,所以更不会跑步。但是我会喜欢看网球、篮球。到现在都不知道怎么看的体育项目是排球,大概是我还不懂得魅力吧。
新京报:很多人都会提到你小说里的BL风,这个是如何影响你的小说构思和人物关系的?
三浦紫苑:虽然我经常被人说作品有BL风,但我并没有有意识地这样做。我对描写男女恋情没什么兴趣,而是更喜欢写男人和男人之间,女人和女人之间,那种既不是朋友,也不是恋人,也不是家人,但不知怎的意气投合这样的关系,写这样的关系我很愉快。也许这就是我被说成是“BL风格”的原因吧。
新京报:在你的作品里,老人和孩子也是你喜欢描述的对象?
三浦紫苑:是啊,喜欢写。我喜欢写老爷爷老奶奶,写比自己年轻的人很难——因为和自己的年轻时代相比,如今的年轻人的文化在不断地变化。譬如我们年轻那会儿没有手机,现在人人都用智能手机。所以我觉得写年轻人是非常难的。而写年长的人呢,就有点“我将来也会这样吧”的感觉,是可以想象得到的。而且我感到,人啊,随着年龄增长,会有一些“破天荒”的气质出现。如果被卷进去是很为难的,但我喜欢在旁边悄悄地观察。心里想着“哇,好神的老爷爷!”我也喜欢写这样的人。不过小孩子呢,因为身边没有,写起来有点难。在《狂骚曲》中出现的行天的女儿小春,设定是四岁左右,我不清楚四岁的小孩是怎样的,所以我托朋友,让我和他们的孩子见面,和小孩一起玩和聊天。然后我发现,咦,四岁的孩子这么能讲啊!还以为会是更加“年幼”的感觉。结果挺像个“人”的。原本以为四岁的孩子什么也不懂,但其实他们知道大人的想法和感受。于是我把这个发现反映在了作品中。
采写
新京报记者 姜妍 特约记者 默音
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn