B16:书评周刊·书事
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第B16:书评周刊·书事
上一篇  下一篇

老、中、青三代译者齐聚塞尔努达诗歌分享会

2016年01月09日 星期六 新京报
分享:
左起:范晔、赵振江、汪天艾。

  1月7日下午,塞尔努达《现实与欲望》新书发布和诗歌分享会在北京国展中心四川文艺出版社的展位上举行。本书的译者汪天艾,携同他的两位老师赵振江、范晔——北大西葡语系的三代译者共同出席活动,讲述塞尔努达的生平和创作,并分享塞尔努达在中国的译介之路。

  塞尔努达是西班牙“二七年代”的代表诗人之一,1938年因西班牙内战开始了他的海外流亡生涯。诺贝尔文学奖得主奥克塔维奥·帕斯曾评价塞尔努达说,“很少有这样的现代诗人,无论何种语言,能给我们带来这样不寒而栗的体验。”哈罗德·布鲁姆也曾盛赞他是“诗歌艺术的圣人”。然而,由于国内西语译者的缺乏,塞尔努达一直鲜为人知。塞尔努达《致未来的诗人》的译者范晔在其导师赵振江教授的影响下开始了译介和讲授塞尔努达之路,而《现实与欲望》的译者汪天艾又是在范晔课堂上被塞尔努达打动,从此开始了研究和推广塞尔努达的生涯。去年,塞尔努达在三代译者的努力下,终于在国内有了一定声誉。

  (伍勤)

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn