C02:文娱时评
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第C02:文娱时评
上一篇

一周语文

2016年02月29日 星期一 新京报
分享:

  黄集伟专栏(2月22日-2月28日)

  ●种种怨念收集起来可以发电

  释义:语出翻译家黄昱宁:“清早大街上这一张张不甘早起的脸啊,种种怨念收集起来可以发电”。这暗喻将焦虑、焦躁、轻抑郁、重虚无、起床气、熊猫眼之类睡眠缺失综合征一勺烩,并以怨念命名,忽然让那种种有了一种语文上的电能,可喜之至。

  ●书籍是为生命买的保险

  释义:来自译林出版社微信公号,“意大利百科全书式学者艾柯离世,他早有言在前,‘书籍是为生命买的保险,是为得到永生的一小笔预付款’。”艾柯这句名言猛一看蛮鸡汤,可仔细咂摸,又极具深意——书命长于人命,那些伟大书籍,哪本不是寿比南山,我们能从其中支借一点永恒之魅,实乃万幸。

  ●出现最深的绝望

  释义:不久前,华东师大教师江绪林自杀引发讨论。江老师在遗嘱留有“对尘世没有什么眷恋”这样诚恳、残酷的自白。网友源泉清水溪留言:“不要一提到自杀就是抑郁症,更大可能就是最深的绝望,这个世道,出现最深的绝望那么难理解吗?”

  ●这个钱包,有钱没有包

  释义:来自苹果新功用“Apple Pay”的文案。以关键词“钱包”做文眼,引发吐槽式关注。“Apple Pay不能发红包,这对爸妈来说就是垃圾”“现在的支付手段比我的钱还特么多”“总共就一张卡,绑定了支付宝,微信和Apple Pay,然后买煎饼果子的时候惊讶‘你这不能刷卡?’”

  ●重要的事情说三遍

  释义:忽然明白了什么叫“重要的事情说三遍”,大致是说,豆瓣说一遍,饭否说一遍,朋友圈再说一遍。

  ●网络殖民

  释义:来自评家翻来翻去文章,有关殖民主义与网络殖民的异同,“埃莫里大学英文系教授Deepika Bahri将两者的相似之处总结为如下几点:一、以救星的姿态出现;二、反复使用例如平等、民主和基本权利之类的字眼;三、掩盖长期的利益动机;四、用‘总好过没有’的说辞来合理化不均等的分配;五、与当地的精英群体和既得利益者结成伙伴关系;六、指责批评者是恩将仇报”。“网络殖民”或“网络殖民地”属互联网文化基础学术词,这一二三四,说得清?

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn