黄集伟专栏(4月4日-4月10日)
●婚闹
释义:汉语口语熟词,新近因包贝尔婚礼“婚闹”视频传播事件被高频重提。剖析“婚闹”的社会心理切片,作者熊希灵将原本孤立事件引申至更宽层面:“说到底,婚闹仅仅是集体意志绑架个人选择自由的一种集 中体现,不仅是婚闹该受到反对,众多以集体意志去剥夺他人选择自由的行为,都该引起我们的警惕——哪怕这种集体意志带着某种高尚的名义。”
●这个城市仍旧有些可爱的穷相
释义:舒国志有关台北的这段文字,切进了台北的半个魂魄,神秘而诱人:“台北最叫我个人满意的,是它的某种很难言传的、有点破落户似的却又南北杂陈中西合璧的民国感——那股草草成军、半乡不城又土又不土的人文情质……也觉得这个城市仍旧有些可爱的穷相,虽然早已铺陈了很多鄙陋的富裕假门面又增多了很多的势利鬼,但终究是一块不错的小家小田园。”
●微信巨匠
释义:来自饭友王金牙推荐,所谓“微信巨匠”“指阅读十万+、篇篇爆款,语气不容分说,态度坚决极端,以看似正确但实则偏激的‘泼妇体’,激起用户共鸣,获得转发的毒鸡汤微信公众平台运营者。代表人物,咪蒙。”
●远程爱国
释义:来自网友沃德豪杰夫推荐,亦称“远程爱国者”。这个奇怪的词组里,“远程”二字给人无限联想,也给出辽阔的空间,早些时间,网友gushenwen在水木社区发过一篇文章,认为远程爱国者就是精致的利己主义者,在这儿。
●纳粹猎手
释义:语出《新京报》书评周刊,是对自传作品《刽子手就在我们中间》一书作者西蒙·维森塔尔的一个定义。“不管这场战争如何结束,我们都赢得了对你们的战争。你们没人能活下来作证,就算有人能幸存,世界也不会相信他的话。历史学家们可能会怀疑、讨论和研究这些问题,但他们无法定论,因为我们会毁掉所有证据,连同你们一起……集中营的历史将由我们来书写”。在该书中,西蒙·维森塔尔所援引的这段话,“如此直白地告诉了世人,权力决定了什么可以被记住,而什么必须被遗忘。”
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn