C02:文娱时评
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第C02:文娱时评
上一篇  下一篇

一周语文

2016年05月24日 星期二 新京报
分享:

  黄集伟专栏(5月16日-5月22日)

  ●我们就成长于刽子手与受害者之间

  释义:语出新京报书评周刊对2015年诺贝尔文学奖得主阿列克谢耶维奇的访问,“恶是一种更凶残、更适宜、更普通的东西。它比善更加完善。这是一种已经被磨平的人类机制——而关于善却无法这样定义。你刚一开始讲到善——所有人都能说出一些名字来,关于他们的事迹人尽皆知,人人明白自己不是那样的人,永远也成不了那样的人。‘我不是圣母玛利亚’,人已经为自己准备好了不在场的证明……我们就成长于刽子手与受害者之间。”

  ●大暴死

  释义:网络熟词,易被理解为“BOSS”汉语音译,其实无关,最早源自游戏术语,是那种突然的“完结”或“终止”,现多用于某个原本期许甚高的书籍或娱乐产品意外遇冷。如,“《宽松世代又如何》在日本首播收视率大暴死,看黄金时段电视剧的日本小年轻纷纷表示抓不住点。”

  ●可能需要一整个村庄才能提供

  释义:来自香港媒体人吕阳,“人们对婚姻的期待上升到一个几乎不现实的地步,用心理治疗师艾瑟·佩莱尔略带调侃的话来说:‘现代人对伴侣的要求,过去可能需要一整个村庄才能提供!’当挑剔的我们遇上暗示着无限选择权的网络时,情况变得更复杂了:我们总忍不住带着‘下一个也许会更好’的想法,心不在焉地与眼前人交往,并且因为‘天啦,他竟然会在看电影时跳过片头’这种事认真考虑是否还要继续约会对方,而早就忘记我们喜爱吃鱼的妈妈仅仅是因为爸爸会做鱼这种理由就嫁给了他”。

  ●网红商学院

  释义:消息说,新近某“网络公司获得5000万元A轮融资,而该笔融资将用于建立一个网红商学院,通过微整形和语音技术,将网络主播从外形到声音进行全面包装”……这拨以“人造网红”为己任的“商学院”商意盎然是没跑的,可“人造”就真能“网红”吗?

  ●只不过知道了人家想让我们知道的

  释义:语出作者杨恒均:“当我们自认为信息时代很方便,我们几乎无所不知的时候,我们其实只不过知道了人家想让我们知道的。渐渐地,我们已经被一些新闻网站长年累月的推送信息给彻底改变,甚至彻底控制了。这和十几年前互联网进入中国时人们对信息公开的乐观预估背道而驰”。

  ●哈哈党

  释义:网络熟词,特指那种转发文章一律配有“哈哈哈哈”拟声拟状词的族群。上周四,饭否9周年庆生,诸多饭友自认饭否平台即“哈哈党”集中营……对此,大多数饭友也都报以“哈哈”回应。饭友云脚散说,“我要坚定地、果决地继续做一个哈哈党”;而饭友刀口刀说,“我不是一个哈哈党,而是呵呵党。”

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn