《为生命而读》
作者:约翰·伦纳德
版本:上海译文出版社
2016年5月
本书作者是一位书评人,书名在作者生前也可理解成“为生活而读”。以读书为一生的职业与志业,作者用自己的笔墨参与了美国当代文学五十年的流动,使叙述充满历史的意味。以1958年的剑桥场景为序,作者带我们逐一与帕斯捷尔纳克、垮掉的一代、多丽丝·莱辛、马尔克斯、凯斯特勒、君特·格拉斯和米兰·昆德拉等作家重逢与会面。这不是一本美国文学史,而是一盒私人与时代合奏的录音带。
《鸟人》
作者:威廉·沃顿
版本:北京时代华文书局
2016年6月
这是一本“迟到”的译书。1984年,奥斯卡影帝尼古拉斯·凯奇参演过根据这个故事改编的同名电影,并获得戛纳电影节大奖。电影中那个执拗地相信自己可以飞翔的孩子伯迪(Birdy),成为无数观众心中心疼的一角。心疼伯迪,其实更多人是在心疼自己。渴望飞翔是人类自古以来的梦想,高不可及的天空象征着人类精神的无限可能。但是在现实面前,有多少人还会珍惜这份幻想。战场上残忍的一幕幕把伯迪推到了一个极端,他开始像鸟一样生活。而温吞的世故是否也把我们推向了另一个极端:安于地面?
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn