C02:文娱时评
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第C02:文娱时评
上一篇

一周语文

2016年08月03日 星期三 新京报
分享:

  黄集伟专栏(7月25日-7月31日)

  ●切勿妆后登录支付宝

  释义:语出作者贾大方,其情景设定为淘宝手机端视频登录:“抱歉,没有认出您来,请确保是账户本人操作……切勿妆后登录支付宝。”这段子荒诞?蛮写实吧。

  ●学术劳动密集型产业

  释义:来自澎湃新闻:“2016年对于国内福柯的读者来说是颇为令人欣喜的一年,我们似乎是看到了新一波的福柯热,他的思想渗透到各学科,围绕着他俨然已经形成了‘一个学术劳动密集型产业’”……能被称为“学术劳动密集型产业”的说少不少,说多不多,“红学”算吗?“钱学”算吗?“北京学”算吗?

  ●柜族

  释义:时闻新词,“柜族”之“柜”是对大城市“临时简易房”的比拟性称谓,循此,“柜族”即指寄居其中的打工者。“在北京,数百万外来务工人员中……他们跟其他‘北漂’大致相似,无论住‘柜子’还是住公寓,北京的家都只是一张能睡觉的床,只有老家才是自己真正的家”……在城镇化语境中,“家”还好吗?“家”还在吗?

  ●数典忘祖派

  释义:语出字典编纂者甘华鸣。作者认为,“挺繁”或“挺简”,一旦忽略汉字本身生成演变的内在谱系后,“挺繁派、挺简派,都是不懂汉字派,都是数典忘祖派。”这里,作者的本意应该是那些超越繁简之争的造字“谱系”和“内在逻辑”吧。

  ●两种灵魂睡在我心上

  释义:语出作者顾彬。“我当然是男的。我的名字和性别都证明我是典型的男性,典型的德国人。但同时我是女性的。跟歌德写中国银杏的一首诗说得一样:我不是一个,我是两性的。因此歌德和我都会主张:两种灵魂睡在我心上”……这幅看似诗意的画面在现实生活中复现,怕是只剩纠结、尴尬?

  ●手滑点赞

  释义:网络熟词,在实际语用过程中,它已成为一种托词——一种庇护性遮蔽或搪塞,在社交互联网年代,这种“托词掩体”不是太多而是太少……“社交媒体”表情包日益完善,连“手滑”“点赞”也不复存在,那种又便宜、又适合搪塞的“迷你式公关”到哪儿去找?

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn