A15:国际新闻·聚焦
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第A15:国际新闻·聚焦

“君舟民水”当选韩国年度成语

韩媒称这一成语影射朴槿惠“闺蜜门”丑闻;排名前三成语均与朴槿惠有关

2016年12月27日 星期二 新京报
分享:
12月24日,韩国首尔,大批韩国示威民众聚集在首尔街头,要求朴槿惠下台。图/视觉中国

  每年的年底,受汉语文化影响较大的亚洲国家,如韩国、日本等都会进行年度汉字或成语评选活动。

  2016年韩国年度成语近日揭晓,“君舟民水”当选。在过去一年中,韩国政局动荡,朴槿惠因“闺蜜门”遭弹劾被停职。韩国媒体认为,“君舟民水”很好反映了这一局势,印证了“水能载舟,亦能覆舟”的历史教训。

  “闺蜜门”对韩年度成语评选影响大

  韩国《教授新闻》周刊24日发布的调查结果显示,“君舟民水”被推选为韩国2016年度四字成语。

  这一成语意即“水能载舟,亦能覆舟”,出自中国古籍《荀子·王制》和《荀子·哀公》,原文为:“君者,舟也;庶人者,水也。水则载舟,水则覆舟。”

  《教授新闻》12月20日至22日对韩国611名教授进行问卷调查,其中198名教授认为“君舟民水”最能总结2016年的时局,占全部调查对象的近三分之一。

  今年以来,朴槿惠“闺蜜门”丑闻曝光激起民愤,韩国民众纷纷走上街头要求朴槿惠下台,最终促成国会通过弹劾决议,再次印证了水能覆舟的历史教训。

  据韩联社报道,推荐该成语的中央大学历史学教授陆荣洙说,朴槿惠掌舵不当,将“大韩民国”号拖入惊涛骇浪的沉船危局。

  排在榜单第二、三的成语依次为“逆天者亡”和“露积成海”,分别获得28.8%和18.5%的支持。据韩国媒体报道,推荐“逆天者亡”的高丽大学哲学教授李承焕称,崔顺实弄权乱政与朴槿惠践踏宪政逆立宪民主潮流而动。推荐“露积成海”的韩神大学哲学教授尹平重表示,烛光集会的星星之火以燎原之势照亮了韩国历史的前航。

  创刊于1992年的《教授新闻》自2001年起每年12月进行年度四字成语问卷调查,调查对象为韩国各大学的教授。2014年和2015年的年度四字成语分别是“指鹿为马”和“昏庸无道”。

  朴槿惠所在新国家党27日“分家”

  尽管朴槿惠弹劾案已进入宪法法院审理阶段,但韩国政坛的动荡局面并未结束。

  因“闺蜜门”与韩国总统朴槿惠决裂的新国家党“反朴派”国会议员26日宣布,定于27日正式宣布集体退党。这一执政党将就此宣告分裂。

  新国家党“反朴派”议员派系组建的“创党推进委员会”26日就建立新党举行第二次会议,出席者包括前党首金武星、前新国家党国会议员代表刘承旼。这一派系的发言人吴晨焕说,大约30名议员27日将宣布退党,下月初还有一小部分议员将退党,预计总人数将达到34人。

  “分家”后,新国家党将失去国会第一大党地位,被最大在野党共同民主党取代,加上保守改革新党和第二大在野党国民之党,韩国政坛将显现“四党割据”的局面。

  此外,韩国国会“闺蜜门”事件国政调查特别委员会26日在朴槿惠“闺蜜”崔顺实所在拘留所举行听证会。但崔顺实当天拒绝离开牢房出席听证会。

  据韩国媒体报道,此次听证会是自1997年以来,韩国时隔19年再次在拘留所针对犯罪嫌疑人举行听证会。

  “很遗憾,几名证人不尽出席国会听证会的义务,漠视韩国民众当局和国会,”调查特别委员会主席金成泰(音译)说。韩国没有相关法律规定,可强制证人出席国会听证会,但崔顺实等人可因蔑视国会遭控,面临最高5年监禁。

  “崔顺实是国会(‘亲信干政’事件)调查的核心人物,”一名韩国国会议员表示,“她没有合理理由缺席听证会。韩国民众希望得知真相。”

  与此同时,韩国负责调查“亲信干政”事件的独立检察组26日上午对前青瓦台秘书室室长金淇春的私人住宅进行搜查,寻找金淇春操纵文体部人事、制定文艺界“黑名单”的证据。 综合新华社

  ■ 盘点

  各国年度汉字都是啥?

  贪——马来西亚

  4日,马来西亚2016年度汉字在吉隆坡揭晓,“贪”字当选。

  活动主办方之一的马来西亚中华大会堂总会长方天兴表示,“贪”字当选年度汉字,非常贴切地反映了人民一年来,对生活环境与社会氛围的关心、不安和不满等情绪。

  马来西亚自2011年首次举办年度汉字评选,2011年年度汉字为“转”;2012年为“改”;2013年为“涨”;2014年为“航”以及2015年为“苦”字。

  实际上,在此前的5次年度汉字评选中,“贪”字就离冠军只有一步之遥。“贪”字在首届评选中就位列第二位。在此后的4年中,“贪”字也都一直在十大入围字当中。2012年排在第八位,2013年排第六,2014年又是第八,去年则再次重回第二。

  金——日本

  12日,日本汉字能力检定协会在京都市清水寺宣布,“金”字当选2016年度汉字。这是继2000年和2012年后,“金”字第三次获得这一殊荣。

  今年的投票总数为153562票,“金”获得6655票,“选”和“变”分列第二、第三位。日本汉字能力检定协会表示,“金”能再度获选年度汉字,与2000年有悉尼奥运、2012年有伦敦奥运一样,今年有里约奥运,日本选手获得21枚“金”牌刷新历史。此外,东京都前知事舛添要一因政治献“金”问题辞职、美国当选总统特朗普有着一头“金”发等,都促成了日本民众选择“金”字为年度汉字。

  日本自1995年开始评选年度汉字,在每年的12月12日公布结果,今年是第22次。去年的年度汉字是“安”字。

  变——新加坡

  19日,由新加坡《联合早报》举办的“字述一年”活动投票结果揭晓,“变”字当选2016年度汉字。

  《联合早报》总编辑吴新迪介绍,新加坡选手在里约奥运会上首次摘金,让新加坡人雀跃,但政治领导更新和经济前景不明朗则让人忧虑。英国脱欧,土耳其发生未遂政变,特朗普当选美国总统,韩国总统朴槿惠被弹劾,2016年发生的一连串事件让人意识到多个国家发生改变。“变”字从投选活动开始就一路领先,每四票中就有一票投给“变”字。

  新加坡的年度汉字评选活动也是开始于2011年,去年新加坡前总理李光耀病逝,“耀”字被评选为当年的年度汉字。(宗合)

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn