C02:文娱时评
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第C02:文娱时评
上一篇  下一篇

一周语文

2017年03月06日 星期一 新京报
分享:

  黄集伟专栏(2月27日-3月5日)

  敲锣打鼓地热烈庆祝他第5次退休失败

  释义:来自澎湃新闻“有戏”栏目。消息说,吉卜力工作室制作人铃木敏夫新近表示,“他已经从宫崎骏导演那看到了新长篇动画的画像,‘宫崎骏现在很努力地在东京进行动画的制作’……老爷子又、又、又、又、又一次在说了隐退之后复出了,想敲锣打鼓地热烈庆祝他第5次退休失败。”本句属典型粉丝级祝福语,无怨无悔,一往情深。

  少年感

  释义:网络熟词,用以形容容颜美好、阳光,算俗话“娃娃脸”的现代版,可饭友萧覃含却从内在维度另行阐释:“少年感是什么,是憧憬,是好奇,是纯真,是撒娇,是害羞,是调皮,是活泼,是大笑,是不遮掩,是真诚,是热情,是友善,是一切对世界初体验的表现……”此维度阐释跟“娃娃脸”之类不同,它给“颜面”挖了个坑,往里面填满各种愿景乃至想象,虽也一厢情愿,但却闪烁无数小美好。

  去天才化

  释义:语出学者杨早。“我一向认为,父母各有所限,于儿女教育,日后成就,唯尽力而已……尽力将孩子去中心化,去天才化,换句话就是,把孩子当普通人养,父母可以为天才预留空间,但不要耽于想象。”这很难做到,可最终,时间会让父母放弃沉溺,面对现实乃至残酷的现实。

  活得宛如一个高仿

  释义:艺人岳云鹏在微博指责高仿号妨碍他翻阅真实粉丝的评论,直言“请高仿离开,请骗赞离开”。蹊跷的是,也有明星对此态度暧昧,有网友困惑,“(他们)到底图啥呢?”他们真希望自己“活得宛如一个高仿”?

  卒婚

  释义:来自微信公号北京东书房。所谓“卒婚”,是新近在日本流行的一种潮流,意指多年夫妻宣布“婚姻毕业”,“与伴侣分开生活,追寻自己的兴趣与爱好”,意即“卒婚”。“美国有线电视新闻网报道称,虽然目前没有官方数字表明日本共有多少对夫妇选择了‘卒婚’,但‘卒婚’的概念已经扎根于日本社会。尤其在日本女性中,颇有市场。”

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn