阿米尔·汗主演印度引进片国内票房破8亿,新京报专访影片协助引进及宣传方,谈引进印度电影的标准和难度
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
|
五月第二周,印度电影《摔跤吧!爸爸》意外地引爆了原本疲软的电影市场,早在年初,曾因主演阿米尔·汗一条为了电影增肥之后再减肥的视频,在网络上引起热议。5月5日,该片与好莱坞大片《银河护卫队2》同日上映,首日排片仅有13.3%,单日票房1571万,除了豆瓣、猫眼等各大平台评分高达9分之外,并没有显出黑马的迹象。但在影片上映8天之后,凭借超高的口碑,《摔跤吧!爸爸》逆袭,在5月12日超过《银护2》,成功登顶票房榜首。其后《摔跤吧!爸爸》又多次夺得单日票房冠军,之后上映的好莱坞大片《亚瑟王:斗兽争霸》《异星觉醒》等纷纷败在它手下。截至目前,影片仍旧保持强劲的走势,票房已超8亿人民币,成为今年影市的现象级作品、最大的票房黑马。
除了2011年《三傻大闹宝莱坞》引起一定话题、2015年《我的个神啊》票房破亿,国内对于印度电影的引进一直处于不温不火的状况。相比好莱坞大片更处于完全的弱势。和其他国家的引进片一样,印度进口片同样是由中影集团进出口公司(下文简称中影)和华夏电影发行有限责任公司(简称华夏)主导引进流程和宣发,由于目前进口影片数量太多,中影和华夏会把部分宣发任务转包给其他民营公司具体操作。为此,新京报记者专门采访了协助引进《摔跤吧!爸爸》并负责统筹宣传的执行方——创世星国际影视文化公司总经理何巍,听他讲一讲这部热卖黑马大片背后的故事。
引进标准
不能太印度本土化
提到印度电影,其实早在上世纪八十年代,一部《大篷车》唱响过大江南北,但是随着好莱坞对全球电影市场的入侵,也包括中国自身电影市场由萎缩再到复兴,观众群体更新换代,印度电影逐渐从中国市场销声匿迹。
但是在印度国内,印度本土电影的市场占有率高达九成,要知道这还是在印度电影市场对好莱坞完全放开的情况下。近几年印度电影年均产量超过1500部,平均票价低于12元人民币,尽管印度人民疯狂热爱电影,创造了全球最高的观影人次,但是总票房仍然远不及中国。
新京报:最开始引进印度电影的契机和初心是什么?
何巍:最早是因为广电总局关于中印电影合作交流方面举办了活动,而中影和华夏与印度电影行业一直做积极的接触,而我们在这种情况下了解到近些年印度电影工业化发展和市场发展的速度很快,很多影片非常好,所以就希望能够引进到国内来,让内地的观众有机会也看看完全不同于好莱坞和亚洲国家的优秀电影。
新京报:引进印度电影会有哪些选择标准?会把知名演员或者某些题材作为选择考量吗?
何巍:印度电影的生产量是很大的,也同样存在好片和烂片,所以在引进标准和要求方面,我们协助中影进出口提出了几个标准,但是总结起来其实很简单。
电影本身是不是适合中国观众,比如不能太印度本土化,否则国内大多数观众会完全看不懂。当然影片本身在质量要素上很过硬,要好看,在类型和题材上要够得上一部优秀电影的标准。而知名演员这个方面,肯定会找印度最好的啊,因为这也是品质保证的一个证明吧,但现在国内大部分观众其实在2015年以前根本不认识印度知名演员。
演员选择
两年前,没谁认识阿米尔·汗
2011年12月,阿米尔·汗第一部被中国观众熟知的电影《三傻大闹宝莱坞》在国内上映,最终只收获了1404万票房,但是已经创造了印度影片在中国最高票房纪录。之后,2014年7月《幻影车神:魔盗激情》获得1978万;2015年5月《我的个神啊》票房破亿,达到1.18亿。可以这么说,目前在中国最为人所熟知、创造票房价值最高的印度演员,就是阿米尔·汗。今年阿米尔·汗二度来华,在北影节亮相的宣传攻势,也确实起到至关重要的作用。除此之外,印度电影在中国观众心目中的接受度仍然很低。同样是由创世星引进的影片,在印度与阿米尔·汗齐名的演员沙鲁克·汗主演的几部影片,如《脑残粉》、《新年行动》等,在中国票房表现都不尽如人意。
新京报:我们与印度片方接触得顺利吗?跟其他公司对接相比有哪些特殊的地方吗?
何巍:在流程上,引进印度电影和引进“非好莱坞国家地区”的影片并没有什么不同。这一次引进的主要工作是中影进出口来主持,发行是由中影和华夏来主导,我们协助完成从引进到宣传推广方面的工作,从总局领导到中影、华夏都给予了非常大的重视和支持,所以工作做起来很顺利。从2015年的中印电影交流通气会,到《我的个神啊》在国内刷新纪录,再到今年,中影和华夏都一直是主导,这一点未来也不会变。对比其他地区的片方,印度片方给予我们的自主权和信任会更多,这当然也是因为中印双方的高层交流很通畅,这两年几个项目合作大家沟通和协作都比较顺利吧。
新京报:在引进印度电影会有哪些优势或者难点,比如价格上会不会比引进好莱坞大片便宜很多?
何巍:优势在于影片都很优秀,品质很好,不会出现名不副实的情况,往往还会给观众和市场很大的惊喜。
但是难度还是在于国内观众的认知,对印度电影有些陈旧固有的理解,所以很辛苦——既要做电影推广,也要帮助大家认识这个演员和艺人。比如阿米尔·汗,2015年之前全中国知道他的人不会超过20万,但是《三傻大闹宝莱坞》和《我的个神啊》之后,情况开始改观,我2015年带他宣传电影的时候和今年的情况完全不同。
至于引进成本,涉及商业秘密,不太方便透露具体情况,和好莱坞大片比当然不是一个价格体系了。
压缩片长
删减都是印度片方提出方案
近些年,因为创世星的努力,大量印度电影进入内地市场,或多或少普及和开拓了印度电影在中国的受众群体,并且也打破了中国观众心目中,印度电影都是歌舞大片的刻板印象。以《摔跤吧!爸爸》为例,作为一部体育竞技类型片,即使是在长达160分钟的印度版中,歌舞片段也并不占主导地位。印度电影在保持本土特色的同时,也开始逐渐向全球化靠拢。当然,《摔跤吧!爸爸》能够创造纪录,并获得一致好评的主要原因,还是在于影片本身真挚且浓厚的情感基础,这是放之四海而皆准的艺术真理,也是中国电影界曾经一直强调,却很少有人做到的“接地气”的表现。
新京报:很多印度电影时长都会达到两个半到三个多小时,对于中国观众来说是否都需要重新剪辑?
何巍:其实在剪辑这方面和外界所谓了解的完全不是一回事。印度电影的时长是因为本土电影市场需求而产生的,比如时长超长就会分上下半场,中间有休息。有些印度影片特意为此在节奏和拍摄上做了很多处理,各种慢镜头各种特写,包括歌舞。这种一上来就三个多小时的体验,印度观众喜闻乐见,但我国大多数观众一定受不了。目前剪辑肯定要照顾多数观众感受,这需要一个过程,我相信慢慢地大家愿意并且可以去支持原版。我还看到有热心网友说:《指环王》、《阿凡达》这些好莱坞大片也都有超长时长的,我相信未来印度电影也会照顾我们国内观众的观影习惯。
新京报:引进后剪辑到合适的时长有难度吗?过审方面如何?
何巍:有个很大的误会就是,关于删减这部分,其实并不是我们引进方来做,现在基本都是印度片方,比如出品人、制片人或导演自己提出剪辑方案,自己做剪辑,然后再和中影华夏共同确认剪辑。事实上,对于中方而言希望更多地保留完全版本的内容。比如《摔跤吧!爸爸》,阿米尔汗自己提供了两个版本供我们选择:120分钟的和140分钟的,不用问,华夏肯定选140分钟的。
对于内容过审方面其实基本不会有太大压力,因为印度优秀的电影绝对都是兼顾市场收益和社会影响力的,就像《摔跤吧!爸爸》包括《巴霍巴利王》、《脑残粉》这样的片子,都是给人输出很好的三观和引人深思的。
成功要素
赢得观众的心就会赢得市场
当《摔跤吧!爸爸》在中国创造票房奇迹的同时,另一部印度电影《巴霍巴利王2》在美国也创造了首周一千万美元的好成绩。印度电影不仅在本土享有盛誉,同时已经开始积极拓展海外市场,把印度电影的特色和本土文化进行输出。此外,据何巍介绍,2016年开始,创世星公司与印度联合创办的孔雀山制作公司,已经先后参与协助了《大唐玄奘》、《大闹天竺》等多部华语影片在印度的拍摄工作。对两国电影文化方面的交流起到了很好的作用。当然,也希望未来,不仅能有更多优秀印度电影在中国上映,并且受到正确的对待,还能有更多华语电影,也能进入印度市场。
新京报:这次《摔跤吧!爸爸》票房喜人胜过几部欧美大片,你觉得这部电影的火爆是偶然吗?
何巍:这部电影的成绩好很大程度上是长期工作所产生的一个必然结果,我其实特别享受大家现在看完之后那种惊喜和意外的感动。因为去年本片引进之前,我参与中影进出口和华夏发行组织的内部工作看片,第一次看完和大家的感觉一样,因此所有人都很有信心能做好,这个信心来自于影片本身,也来自于对国内观众审美的信心。我相信这么多年大家看了这么多优秀的电影,好的作品一定会被大家认可,赢得大家的心就一定会赢得市场。
新京报:能具体谈一下,这次的成功是由哪些原因促成?
何巍:在具体工作方面,其实这一次华夏发行在发行层面给予的支持很大。而我们在协助宣传推广的过程中,也得到了北京国际电影节组委会的很大支持,同时国内众多的媒体非常给力,很多人都很佩服阿米尔·汗和这部电影,工作做起来事半功倍。另一个原因,其实是以特效为主的欧美大片没有本质进步,这些电影好看吗?好看!但是你会记住吗?很难!会影响你的生活或者给你除了娱乐以外的收获吗?很难说!
而《摔跤吧!爸爸》我从大家反馈得到的信息就是,这部电影是最近唯一最适合全家观看的影片,适合全年龄段观众,也适合跟父母一起去看,因为能看到父爱母爱,孩子的成长叛逆以及努力拼搏的过程,它连里面戏份最少的人物和台词表演都是生动可信的,所以一定会赢得大家的支持。
■ 未来影响
新京报:《摔跤吧!爸爸》成功对印度电影引进产生哪些影响?
何巍:影响主要是改变了观众对于印度电影的固有印象和一部分人的偏见,这部电影的成功不仅仅在于票房,更深远的影响是国内观众对于我们这个邻居有了更多了解的愿望和理解,另外也给中国的电影行业带来一个样本,能帮助中国电影人借鉴参考学习研究,进而能制作出让我们骄傲的优秀电影作品。
而更多的优秀印度电影和国内观众见面,比如《巴霍巴利王2》也是接下来中影进出口和华夏发行要做的工作。目前《巴霍巴利王2》在北美的口碑和成绩非常好,应该已经是印度在全球票房最高的电影了,我们对这部电影也同样很有信心,未来也希望能有机会让国内观众看到。
新京报:预计接下来还会引进哪些电影在大银幕上跟观众见面?
何巍:目前有希望引进内地的《巴霍巴利王2》以及阿米尔·汗参与制作和拍摄的另外一部《秘密巨星》等,我们正在协助中影进出口和华夏发行做相关工作。
采写/新京报记者安莹 实习生 陈卓
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn