B10:书评周刊·天下
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第B10:书评周刊·天下

博洛尼亚国际儿童书展 用书和画托起孩子们的梦

2018年03月31日 星期六 新京报
分享:
《大脚姑娘》
作者:弯弯/颜新元
版本:贵州人民出版社 2017年7月
《熊亮·中国绘本》
作者:熊亮
版本:果麦·天津人民出版社 2017年1月
《斗年兽》内页插画
伊戈尔·欧尼可夫
《斗年兽》
作者:刘嘉路/文 (俄)伊戈尔·欧尼可夫/图
版本:海燕出版社 2015年8月
《十二生肖谁第一》
作者:刘嘉路/文 (俄)伊戈尔·欧尼可夫/图
版本:海燕出版社 2015年8月
角野荣子
《魔女宅急便》(全6册)
作者:角野荣子 著
林明子、佐竹美保、广野多珂子 绘
版本:新经典·新星出版社 2015年7月
《1945年的森林隧道》日文原版封面。这是角野荣子基于个人童年记忆所写的小说,表现了由战争带来的悲惨与创伤。

  3月26日至3月29日,第55届博洛尼亚国际儿童书展(Bologna Children's Book Fair)在意大利举办。作为全球最具影响力和权威性的儿童书展,每年此时的博洛尼亚都会汇集来自全世界的童书出版人、儿童作家和插画师,童书界的最重要奖项——国际安徒生奖(Hans Christian Andersen Award)也是在书展期间颁发。

  今年,中国首次成为博洛尼亚书展的主宾国,这让本届书展上出现了更多中国原创童书的身影。

  中国作为主宾国,主题为Dream

  “梦想”(Dream)是本届中国主宾国的主题语,象征阅读带给孩子美好憧憬和梦想。在书展上,中国主宾国举办了一系列活动,集中展示中国本土原创童书、插画作品。在“中国原创少儿精品图书展”上,经专家评委评选和推荐的共计108种外文样书参展,涉及语种22个。

  “中国主宾国原创插画展”遴选并展出了蔡皋、熊亮、黑眯、朱成梁等30名具有代表性的中国画家的150件作品,让来自全世界的作者和出版人直观地感受中国插画家们各具风格的作品。

  除此以外,还有一场“东方书韵——中国古代插画艺术展”独具特色,展览将中国千年插画遗存,首次进行系统展出。展品上起晚唐,下至明清,350多幅图文精品包括唐朝的《金刚经》,明朝的官修药典,清朝的美术教材,饾版的大型画谱等。

  把中国的故事讲给世界读者听

  近年来,由于中国童书市场的不断成长,一直以相当大的规模引进外版童书。而与此同时,中国原创作品也开始了“走出去”的进程,并且逐渐被国际市场所接受。以中国少年儿童新闻出版总社为例,2013年博洛尼亚书展期间输出版权仅37项,到2017年输出版权达到200余项。

  本届博洛尼亚书展期间,各家出版社和出版品牌都精选原创作品,力图将其推介到海外市场。蒲公英举办了原创图画书——九儿的《想要最好的遇见》英文版权、法文版权售出及出版首发仪式,以及作家黑鹤、画家九儿狗年新书《十二只小狗》的出版分享会,同时携近期出版的《桃花鱼婆婆》《大脚姑娘》《总有一个吃包子的理由》等原创作品参展。

  海豚出版社现场签署了《这就是二十四节气》阿尔巴尼亚文版、英文版版权协议,并与来自德国、黎巴嫩、日本、尼泊尔的出版社达成了海外版权合作意向。明天出版社在书展期间实现了张炜《寻找鱼王》、曹文轩“曹文轩说故事”系列、秦文君《宝塔》、刘海栖《画家马西西和臭屁大王》等十余项版权输出。

  入围了本届国际安徒生奖插画家奖短名单的中国插画家熊亮,也在书展上受到关注。中国传统故事是熊亮绘本的主要素材来源,他画《长坂坡》《武松打虎》《灶王爷》,出版整套的《熊亮中国绘本》,但他又是现代的,并未受传统的限制,而是极富个人原创性。他提出“纸上戏剧”的概念,在绘本中表达情感、诗意和哲学。所以他不只受到国内读者的喜爱,也在世界范围内获得许多奖项和提名。这次入选国际安徒生插画家奖短名单,是中国插画家在这一世界级奖项中的最好成绩。

  国际安徒生奖颁发 角野荣子、伊戈尔·欧尼可夫分获大奖

  北京时间3月26日21:20,被誉为“儿童文学的诺贝尔奖”的国际安徒生奖在书展上公布。日本作家角野荣子(Eiko Kadono)和俄罗斯插画家伊戈尔·欧尼可夫(Igor Oleynikov)分别摘得作家奖和插画奖。

  角野荣子最为中国读者所熟知的作品是自1985年开始出版的《魔女宅急便》系列。1989年,这个故事由著名动画导演宫崎骏改编为同名电影。那个名叫琪琪的小魔女只会飞行一种魔法,因此选择快递为职业。在成长的过程中,琪琪遇到过许多问题,也通过自己的努力创造了许多奇迹。对于这个设定,角野荣子说,“只有‘一种’魔法,这一点很重要。拥有很多魔法的话,什么都能做到……可是,如果有人这样无所不能,结果会怎样呢?他肯定会变成一个任性、无趣的人吧。琪琪想方设法、竭尽全力地用她唯一的魔法寻找着自己的人生之路。”这正是琪琪能让每个普通的孩子感到共鸣的原因所在。

  角野荣子1935年出生于东京,童年时期在二战中度过。她毕业于早稻田大学英语文学系,后来到欧洲、北美和南美旅行,并以在巴西生活的经历完成了处女作《少年路易,来到巴西》。她总共出版了近200部原创作品,以儿童文学作品为主,还将100多部外国作家的作品翻译为日文。

  国际安徒生童书奖评委会在授奖词中说,角野荣子作品“总是那么生动有趣、且又积极向上”,“她笔下的女性角色极其富有主见和开拓精神……如今我们正在书中找寻能为我们带来激励和欢欣的女孩和女人,而角野荣子的人物完美贴合这一时代诉求”。

  伊戈尔·欧尼可夫是一位高产而风格鲜明的插画家。他1953年生于莫斯科附近的吕布贝,从小开始画画,早年曾在俄罗斯历史悠久的动漫公司索尤斯特姆担任动画设计师,后来开始为经典童话、民间传说和本土原创故事绘制插画。国际安徒生童书奖评委会说,“这个出色的插画家能让一张纸变得如此生动,以至于其同行不禁汗颜……虽然他声称自己不喜欢画‘可爱’的孩子,但他的才能绝不止于描绘自身所在地和自身笔下人物的美丽。无论美丽与否,无论是人是物,它们都迸发着生机、律动与情感。”

  欧尼可夫的作品充满激情和表现力,他自己曾说:“我使用手边的一切素材:扫帚、抹布……只要这个想法是表达性的。对我来说,读者最大的恭维可能就是当他打开一本附有我插图的书时,惊喊一声‘啊!’”

  他为安徒生童话、格林童话、《旧约》等绘制过插画,而除此之外,他还曾经与中国作家和出版社合作,完成了中国题材的绘本《斗年兽》《十二生肖谁第一》等。

  撰文/新京报记者 李妍

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn