A14:文娱新闻·揭秘
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第A14:文娱新闻·揭秘

原版《完美陌生人》更文艺,亚洲版更接地气,新京报独家专访《来电狂响》导演

手机变“手雷”,经典IP各国改编大不同

2019年01月06日 星期日 新京报
分享:
相对于原版,《来电狂响》规避了一些人设,放大了喜剧成分。
意大利原版《完美陌生人》
法国翻拍版《无可隐藏》
韩国翻拍版《完美的他人》

  意大利电影《完美陌生人》自2016年上映至今,因其戏剧冲突相对集中并主要发生在客厅,完全靠台词和道具推动剧情,拍摄相对操作简单,该片已经被翻拍为西班牙版、希腊版、墨西哥版、土耳其版、法国版、韩国版,以及中国版——《来电狂响》,可谓是非常“值钱”的IP。韩国翻拍版《完美的他人》,前不久在韩国上映,刷新了去年韩国喜剧片的最好成绩。“《完美陌生人》本来就是一个内核完美的故事IP,这次将它本土化,有这样的故事基础做前提,是我们信心的主要来源。”导演于淼向新京报记者谈到对《来电狂响》的票房口碑预期,《来电狂响》截至目前单日票房累计达到4.5亿,并连续三日超越《海王》,登顶单日票房冠军。改编作品的上映自然避免不了和其他版本的对比梳理,这次中国版的“本土化”落地收成与效果如何,新京报独家对比各个版本设定精要,采访主创揭秘元旦档“小爆款”的制作过程。

  《完美陌生人》意法韩中版的N种本土化技巧

  为什么各种版本《完美陌生人》都深受欢迎?简单来说影片讲述了一个非常普世的话题,当下移动互联时代,低头族越来越多,任何事情几乎一个手机就能解决,手机究竟是帮助了我们,还是我们被手机绑架?

  故事

  意大利原版《完美陌生人》叙事简单克制,只是把手机作为一个装满隐私的容器,并没有把人与人之间的隔阂和秘密的隐藏归罪于手机本身,电影中涉及的婚姻与爱情、夫妻微妙关系、真相和谎言以及人性的反面都是建立在“人”的基础上,剧情设定中带有不少轻喜剧的元素,几个老朋友见面,互相唠唠家常,之前营造了非常轻松的氛围,但随后发生的故事更像是一个密室悬疑类型的电影,明明还是吃饭、喝酒、聊天,情绪急转而下,每一句台词、每一个动作环环相扣,所有线索都在后面一一呼应,给人很多对手机超载秘密的恐惧和自我道德审视的空间。

  法国版叫做《无可隐藏》,叙事更加细腻,在这个故事中每个人都有窥探欲,用镜和配乐都很考究;但是剧情以及各种细节和意大利原版基本相似。

  韩国版《完美的他人》进一步强调了韩国中产的虚伪和狡诈。故事设定从普通好友聚会变为了暖房趴。闺蜜表面上口口祝福,但私下却又是另一种脸色。不过,韩版中过度沿用原版的细节依旧存在,比如饭店老板那个手机铃声都跟原版采用同一首歌。改编中,最让人拍手叫绝的是增加了姐妹闺蜜纠纷的情节。别的版本中,几个女士都是妻子或者女朋友,而韩版中几个女性角色也有了自己在餐桌上不可告人的秘密。不过,相较于女人的勾心斗角,韩版里几个男生感情非常深厚,电影也以他们的童年故事作为开端。

  国产《来电狂响》则是从片名到类型、到情节、到细节都进行了大刀阔斧的改编。主要场景为中国中产的大宅,特别搭建了阳台房进行露天烧烤,下班路上能遇到堵车,饭桌上也记得点一份麻辣小龙虾,更巧妙地植入了外卖的概念,更宽泛地打开了中国群众手机软件的多样性,片中提到如今智能手机的每个APP都完美地保留了使用者所有的记录。影片还为场外人物加了不少戏,比如送外卖小哥,改动较大的地方是把仰视月食变成了俯视楼下婚礼现场,于淼表示这样的做法是因为月亮代表阴晴圆缺被用了太多次,而婚礼也可以代表聚散离合。另外,原作中的对面楼老夫妻秀恩爱,贾迪和戴戴(女主人)偷情暗示等情节都被删掉了。同时,中国人平时的出行习惯也在片中进行了扩展,原版电影只把故事视角放在了房间中,但是《来电狂响》将叙事线延伸到了主角们的出行,用电瓶车和私家车两种交通方式,轻描淡写地勾勒出主角们的生活现状,变得十分接地气。

  人设

  原作中佩佩的人设对推动故事发展非常重要,他是一个因为同性恋身份被迫丢了工作的人,正处于与爱人挣扎、面向外界又不知如何自处的迷茫阶段。对应《来电狂响》中马丽饰演的被上司性骚扰的女强人“韩笑”,首先是变了性别,也避免了同性恋角色,这个女强人正处于要不要自杀的情绪边缘,但这样处理也使原版中的佩佩对爱情生活的态度观念体现随之消失。另外原版出租车司机卡西莫则变成佟大为饰演的渣男编剧贾迪,卡西莫本是意大利原版中存在感最不强,但会给人很大反差感的角色。贾迪则增加了大量的戏份,他的设定则是吃软饭,勾搭上了白富美“娇娇”,这个设定增加了不少对现实的讽刺戏份,但比起原版中人际关系更复杂的故事线少了一半,尤其是结尾放弃富家女和餐桌旁他对剧本的解释让这个角色丧失了很多魅力。其他版本中,老好人男主人这一角色似乎是大家公认的比较无辜,没有什么见不得人的秘密,以及他更早地掌握了“看破不说破”的技能。但在中国版里,田雨扮演的这个角色过于平庸,没有任何亮点。

  世界观

  执导《完美陌生人》的导演保罗·格诺维瑟曾说,“意大利式喜剧的伟大之处就是能够以相对轻松、调侃的方式来表达人物的冲突关系。最重要的是笑的过程当中有很强的参与感,感受到所讲的故事很可能发生在你身上。”这个版本提出“人的关系都是经不起考验的”。

  但对比国产版,则删掉了很多细节,放大喜剧元素、规避同性恋设定、强行凑够“圆满”结局,国产版结尾很祥和,编剧画蛇添足地加了一个解释:这个反转来自于贾迪,他说,“刚才我给大家编的这个剧情怎么样?”意思就是说刚才的一切鸡飞狗跳都是佟大为想象,演了半天刚才的一切都是假的。但其他所有版本中,有人离场、有人崩溃、有人醒悟……没有一个人能直面最黑暗的秘密之后,还当做什么都没发生一样。

  表演上,可以说其他版都是戏剧化表演,韩国版表演偏豪放;国产版几乎都是偏喜剧化表演。

  版本推荐指南

  选择轻松一笑,不用想太多,没有看过原版的观众

  ——中国版

  体验惊心肉跳惊悚刺激感

  ——意大利版、西班牙版(情侣请慎重思考一起看与否)

  想体会中产阶级百态及更复杂的人物关系,喜欢韩国明星(例如《信号》中的大叔)——韩国版

  体验精致画面和完美摄影手法

  ——法国版

  采写/新京报记者 周慧晓婉

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn