C11:京报专栏
 
前一天  后一天

数字版首页 > 第C11:京报专栏
上一篇

背包里的小恐龙

2012年05月29日 星期二 新京报
分享:
新京报插图/赵斌

  ■ 印度行舟

  杰西梅尔是古印度通往国外的贸易地,现因邻近巴基斯坦,所以军事地位十分重要。过去富裕的商人在城中修建了许多无比华丽的官邸,形成了奇异的不可模仿的风格——就连最普通的商店或住房,都以奇形怪状表现了拉其普特人的艺术爱好,而后来的房屋建筑者,都努力保持这种风格。

  □独木舟(青年作家)

  远观杰西梅尔像一座荒废的古堡,坐落在荒凉的沙漠地带,笼罩着一层神秘的色彩。

  凌晨入住旅馆时,温度非常低,一时之间没有空的客房,在这样的前提下,我们只得在天台上一边等日出,一边等空房间。

  一个睡眼惺忪的男人扔了一条看起来脏兮兮的毛毯给我们,盖上之后才发现,毛毯上居然还残留着那个男人的体温和——体味。我和Jenny互相依偎着,以相依为命的姿态,迎来了黄金之城的第一场日出,在第一束朝阳的照射下,整个杰西梅尔破雾而出。

  一进杰西梅尔城,里面精雕细琢的建筑令人大吃一惊。大部分建筑均采用金黄色的岩石雕刻而成,每到日落,在夕阳的照耀下,整个城市一片金黄色,光芒照人。因此,杰西梅尔便有着黄金之城的美誉。

  虽然从克久拉霍开始,我们已经参观了很多古堡,但每到一处新地方,依然叹为观止。

  这里的古堡是最具有商业氛围的,它的周边有很多水果摊,咖啡馆,小商铺,以及络绎不绝的旅游团,在一个庙前面,甚至出现了挤都挤不过去的空前盛况。

  秉着不凑热闹的原则,我们绕到了古堡的边缘地带,爬上墙头往下一看,我差点给吓哭了。

  Jenny看不惯我恐高的

  样,自告奋勇地爬上来给我示范“优雅的pose”,当她真正坐在我刚刚坐过的地方时,也情不自禁地吼了一句“啊”!

  这一声“啊”,把独自站在墙后的一个欧美男青年给惊着了,看他的样子有点“登高望远,感叹遍插茱萸少一人”的味道。

  对我笑了笑之后,他小心翼翼地从墙后下来,就在这一错身的当儿,我看到有一只毛茸茸的恐龙布偶从他的双肩包的拉链里冒出头,裂开嘴,笑得一脸灿烂——好可爱啊!

  听到我的惊呼,这个男生回过头又笑了笑,接着便消失于茫茫人海之中。

  Jenny从墙头上跳下来,不明所以地批评我,你又乱勾搭,待会儿回去告诉你婆婆听。

  我没有理会她,然后她絮絮叨叨又说了些什么……

  但我满脑子都只有那只小恐龙。

更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn