就是为了多一种卡夫卡
语出网友康定斯基。上周一诗人廖伟棠在微博里述说自己在雅典逛书店买到希腊语埃利蒂斯诗集的欢喜,康定斯基附言说: “我在柏林买过德语版《变形记》,看不懂,就是为了多一种卡夫卡。爱让人痴狂。”
社交眩晕
亦有“社交眩晕症”“Facebook晕眩症”等变称,语出TechCrunch.CN中文网联合主编书航译文。文字描述社交网站带给年轻人的不适症——它们可以是程度不同的厌倦、不满或头晕感。其中尤其令人困惑的,是日益完善的社交网站日益个性化的信息服务所带来的“回应的压力”……文章认为,“私密是一件好事,但是否私密得过了头?寻找在朋友们之间正确的距离,是现在社交网络用户留下的一个主要的责任。”
与其鼓励,不如陪伴
来自知乎网周一话题讨论。围绕“如何鼓励突然查出癌症的年轻患者”话题,一知友建议“放松”:“要沉得住气。与其鼓励,不如陪伴”……在此话题讨论里,让人顿生感慨的,甚至完全不是癌症之类所一贯具有的威慑或惊恐,而是“陪伴”二字。好多年前,曾在一位赫赫有名大夫的陈词里,见他将“陪伴”放大为人生真谛:亲情是,爱情是,教育是……陪伴,才是最真切的鼓舞。
生态型退化
来自饭友卷儿本周推荐,语出饭友稀饭的饭饭文:“如果身边有个特别会做饭的,你就渐渐不会了;如果工作团队里有个特别会操心的,你就越来越粗糙;如果家里有个特别会管钱的,你就会不知道家里有多少现金、债券;如果朋友里有个特别知道饭馆的,你就会放弃主动捕捉这些信息的能力,这是生态型退化。还是要警惕,警惕因为别人的能干让自己无能的趋势。”
客厅革命
语出爱范儿作者陈一斌博文,原题“Xbox将启动客厅革命?”文中作者陈一斌介绍微软最新客厅产品Xbox One的革命意义,简要说,即让原本功能单一的“Xbox”从地下室、起居间搬出来,成为集合所有娱乐方式的一个界面。“它会呆在我们的客厅里,用时间来改变我们在客厅里的行为。”
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn