|
由地理上的迁移而导致旧身份骤然错位或失效,这是移民文学产生的原因之一。这些迷茫的后来者们,只能笨拙且满怀热忱地去学习新的守则,小心翼翼地与新语境进行搏斗,试图在遗失的命运里扳回一城,却不可避免地,时常陷落于敌意、疏离与不可知的未来之间。
大卫·贝泽摩吉斯也是其中一员。他1973年生于拉脱维亚,6岁随父母移民,从此开始自己的彼岸生涯,短篇集《世界上第二强壮的人》是他的处女作,自传色彩浓厚,讲述俄罗斯犹太人在加拿大的移民经验。一家人从勃列日涅夫领导下的前苏联逃离到泥泞之城多伦多,告别松垮的政体之后,他们过得也并不轻松,在陌生的世界里,他们依旧紧张,孤独,胆怯,不知所措,困惑于该以何种姿态才能不失尊严地展开自己的新生活。
贝泽摩吉斯擅长捕捉日常经验,他通过书中的七个故事探讨了身份认同、移民社区和犹太教等一系列问题,重新安置与文化适应成为叙事的核心。其行文松散而机巧,让人想起伯纳德·马拉默德,但整体风格跟胡诺特·迪亚斯、黎南等新一批移民作家相似度高。他的讲述内敛,凝练,深刻,不动声色,有着局外人一般的冷静与智慧,但对于身处其中的自己,却也是束手无策。
在文体和结构上,《世界上第二强壮的人》并未有突出之处,甚至显得过于刻板,作者秉承的是莫泊桑和契诃夫的传统:苦笑与温和的讽刺,污浊的现实描绘,以及无聊的体认与顿悟……但也有升华之处,那就是他对笔下人物有着一种罕见的同情。故事里的主角们往往只能孤注一掷,他们没有其他道路可以选择,因为在地球的另一侧,曾经的祖国正在消失。
无论是《娜塔莎》中那位放荡嬗变的移民女孩,还是《法定人数》里那位偏执的扎尔曼先生,乃至贯穿全书的主角贝尔曼一家,都是曾被历史所伤害过、并准备被现实再次掏空的人群。他们风尘仆仆地来到被驯服过的新世界里,这里温和而善良,充满关怀与技术上的奇迹,但对他们却不具备与之相对应的经验;他们是时代的迟到者,只能在这黑洞之中自行摸索、探寻,凭借曾经的信仰、身体,以及彼此散发的微弱光亮,去纪念,又或者前行。
□书评人 班宇
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn