黄集伟专栏(6月18日-6月24日)
机器人伦理
语出作者刘融援引BBC有关人与机器人关系的讨论文章:从美军为在伊拉克服役的军事机器人Boomer举行葬礼(2013),到加拿大广播公司为5位邮件机器人举办退休派对(2017),“人类的确很喜欢自己的机器人同事们……机器人伦理将逐渐成为不可忽视的新型道德问题”。作者认为,这种关系从小时候我们给洋娃娃起名即已开始,它跟创伤、孤独、相似性等有关。可远比洋娃娃模型复杂的是,如今的机器人拥有智能,“如果机器工人犯了错误,人类该惩罚它吗?如果机器士兵在战场受伤,人类战友该冒险去救它吗?如果人类像电影《Her》的男主角一样,爱上了一位机器人怎么办?”
可盐可甜
网络流行语,也常误操作,写成“可盐可咸”,其中的那个“盐”字来自日本饭圈(本多含贬义,如“参加她的握手会感觉像被塞了满嘴盐一样难受”),输入成为中粉圈热词后,贬去褒来,成为粉丝赞美偶像常用词组:“咸”形容酷、霸气,“甜”比拟萌、甜美,本专有词组意在赞美偶像的全面丰富,可这个以通感修辞(味觉)完成的自造词太过弯弯绕,想让居委会刘婶也能张口就来对此耳熟能详,有点儿难。
人设包袱
语出作者秦佩璇本周文章,文章讨论中国父亲与刻板印象间的关系——比如,“‘永远不认错’和‘毛病说不得’这种人设包袱(面子)于孩子于自己都是一种压抑和伤害,往往也会导致作为家长不能出错、一旦人设崩塌就会感觉脸上挂不住所以硬撑着说自己没错”……可我觉得,这种讨论是不是反让“中国父亲”的人设包袱更重了?再者,难道“中国母亲”全无人设包袱?
更多详细新闻请浏览新京报网 www.bjnews.com.cn